Ray Donovan S01E01 (2013)

Ray Donovan S01E01 Další název

Ray Donovan S0101 - The Bag or The Bat? 1/1

Uložil
iHyik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.6.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 489 Naposledy: 26.8.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 376 334 576 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ray.Donovan.S01E01.HDTV.x264-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky by měly sedět na verzi:

Ray.Donovan.S01E01.HDTV.x264-EVOLVE

Budou-li nutné další přečasy, zajistíme je sami. Vzhledem k tomu, že se jedná o preair, existuje mnoho různých ripů.

Více o seriálu na www.edna.cz/ray-donovan

Příjemnou zábavu přejí iHyi a Hurley :-)
IMDB.com

Titulky Ray Donovan S01E01 ke stažení

Ray Donovan S01E01 (CD 1) 376 334 576 B
Stáhnout v ZIP Ray Donovan S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ray Donovan (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ray Donovan S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ray Donovan S01E01

22.10.2018 19:06 120674 odpovědět
bez fotografie
Díky.....
26.6.2016 15:29 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
5.5.2016 23:15 jamboree odpovědět
bez fotografie
...thanks...!
3.8.2015 11:44 erikix odpovědět
bez fotografie
ďakujem
5.6.2014 19:08 mgg odpovědět
bez fotografie
moc díky
29.5.2014 22:17 anakyn33 odpovědět
diky
uploader5.9.2013 12:11 iHyik odpovědět

reakce na 659599


Zajímalo by mě, co stahuješ za verze, protože jinak si to nedovedu vysvětlit.
3.9.2013 18:34 Aegisrtcw odpovědět
bez fotografie

reakce na 659429


Mas tam napsano ze sedi na : Ray.Donovan.S01E01.HDTV.x264-EVOLVE velikost : 376 334 576 B tak si stahni tudle verzi a sedet ti to bude.
24.8.2013 17:53 savro odpovědět
bez fotografie
parada,velka vdaka
6.8.2013 22:55 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
6.8.2013 9:40 alabamista odpovědět
bez fotografie

reakce na 650216


veru na verziu Ray.Donovan.S01E01.HDTV.XviD-AFG.avi idu 8 sekund dopredu :-/
5.8.2013 23:07 MNovaak odpovědět
bez fotografie
a budou titulky sedici na AFG?diky
9.7.2013 20:46 1grdecoca odpovědět
bez fotografie
Diky!
8.7.2013 22:40 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
díky
30.6.2013 22:10 jarin021 odpovědět
bez fotografie
Díks:-)
22.6.2013 14:02 Tammi66 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
22.6.2013 10:39 Dasus odpovědět
bez fotografie
Vdaka!
20.6.2013 21:50 habib odpovědět
bez fotografie
chvála tvojej práci
20.6.2013 15:41 dakra odpovědět
bez fotografie
Děkuji....potěšilo...
19.6.2013 23:27 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
19.6.2013 22:24 marhijani2 odpovědět
bez fotografie
dik!
19.6.2013 21:47 alda.ali odpovědět
díky
19.6.2013 21:35 Hurley815 odpovědět

reakce na 636701


Právě sem je tu nahrál. Než se objeví, můžeš stahovat zatím na Edně.
19.6.2013 20:32 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
19.6.2013 20:26 oleg121 odpovědět
bez fotografie
bude precas na Ray.Donovan.S01E01.720p.HDTV.x264-EVOLVE ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
jen dotaz, nezaujal by te serial Dopesick?Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N
Ještě jednou díky za přidání, kdyby to zajímalo, tak první díl už vyšel a už má i titulky. :-)
http
No tohle jsem ze zacatku taky zvazoval a dokonce jsem to v prvni verzi tak mel, ale uprimne, kdyz js
Ty si páááán :) ďakujeme
Ta sešívačka jako vesmírná lod v traileru :-D. Na takový film se dívat je pěkné sebetrýznění. Ale ka
je to osobitý žánr, zvaný film-noir-in-low-key-colored-fog :D
Jestli bych se mohl k tomuto prekladu terminu vyjadrit, tak bych volil obe moznosti (dira i zavrt) p
Vopred ďakujem za tit...!!!!!!!!!!!To je nejaky ochotnicky divadlo? :-))
Caute preklada niekto alsie casti In the dark?dik
Vďaka, teším sa...


 


Zavřít reklamu