Ray Donovan S06E08 (2013)

Ray Donovan S06E08 Další název

  6/8

UložilAnonymní uživateluloženo: 17.12.2018 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 347 Naposledy: 21.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Ray.Donovan.S06E08.720p.WEB.H264-METCON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.
IMDB.com

Titulky Ray Donovan S06E08 ke stažení

Ray Donovan S06E08
Stáhnout v ZIP Ray Donovan S06E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ray Donovan (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ray Donovan S06E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ray Donovan S06E08

25.12.2018 15:11 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
22.12.2018 15:07 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
18.12.2018 14:42 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
18.12.2018 13:21 ivos72 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
18.12.2018 13:15 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky a přeji krásné svátky.
18.12.2018 11:46 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
18.12.2018 10:39 Moose76 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky, perfect!
18.12.2018 9:57 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
18.12.2018 6:20 maskork odpovědět
Vdaka
17.12.2018 21:11 hajsli73 odpovědět
bez fotografie
dikes
17.12.2018 20:50 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
17.12.2018 20:15 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?


 


Zavřít reklamu