Razend (2011)

Razend Další název

Furious

Uložil
bez fotografie
hygienik Hodnocení uloženo: 30.9.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 58 Naposledy: 4.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 005 248 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Razend (2011) DVDRip NL gesproken DutchReleaseTeam Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Razend ke stažení

Razend (CD 1) 734 005 248 B
Stáhnout v jednom archivu Razend

Historie Razend

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Razend

13.11.2015 21:59 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 912072


Sedí i na RIP:
(Razend (2011) 1080p x264 DD5.1 EN NL Subs DUTCH [Asian Torrenz])
Razend 2011 1080p.mkv [2,62 GB]
Velikost videosouboru: 2 823 886 614 Bajtů
Obraz: 1920 x 1036 pixelů
Zvuk: Nizozemsky AC-3 6 kanálů
Čas: 01h:30min:51sek
10.11.2015 13:28 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji Ti za titulky.
16.4.2015 13:27 funnyel odpovědět
bez fotografie
sedi i na exvid-razend.avi
25.12.2014 23:15 muskcz odpovědět
fajn titulky, díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Chtěl by to někdo někdy přeložit?Moc děkuji předem.A kde to tam vidis?ve středu je na korejském VODAquamana jsem na naveru nevidel.
Myslel jsem to tak, že na Grinche se ještě čeká, jak jsi psal.
Grinch bude na iTunes zítra společně s Bohemian Rhapsody. Ale ty korejský vody jsou nejistý, tak sna
Taky, The Grinch ještě.
Doufám, že nahodí i Aquamana a Mortal Engines.
Robin Hood 2018 1080p HC HDRip X264-EVO
Druhou serii přeložím také, ale jsou zde jedinci, kteří dabing neuznávají a chtějí raději titulky. V
Přesně jak píše speedy.mail. Přemýšlel jsem, že bych vzal časování z dostupných dánských titulků a u
Nemuzu najít ke stazení tu 05ku nikde na torrentech
Nemci vypustili BluRay. Ako je u nich tradíciu - patrične zostrihané (niektoré zdroje udávajú 13min)
V Požiadavkách niekto píše, že to začal prekladať. Ešte uvidím, ale zatiaľ sa pustím do iného prekla
Všichni tento a další titulkové servery známe. :)
Je to google translate crap.
xusman mi bude vyhovovat víc, díky za tip
Na OpenSubtittles nějaký anglický jsou, ale je otázka jejich zdroje a kvality. A omlouvám se za zmín
Díkec,díkec.
super, koukám vyšlo zrovna dneska, už to tahám a zkontroluju, jak to bude sedět.
Doplň si za názov S01E01, lebo ináč ti tie titulky admin neschváli. Je to seriál, takže za názvom je
Death.By.Metal.2018.1080p.WEB.H264-AMRAP
Nie je najhoršia, ale pre mňa nedostatočná; radšej sa vysporiadam s HC tititulkami v Amazon verzii.
Ahoj. Veľmi si cením, že tento skvelý seriál prekladáš, ale celá prvá séria je dostupná na u...o s č
konecne, dakujem
Pomalu se blížím do finále, sám se těším, až to sjedu celý s finálníma titulkama.
BTW, má někdo ješ
A o co tedy jde? V prvním příspěvku lituješ HC titulků a já jsem ti řekl, že verze od xusmana je nem
Nejde o HD kvalitu (1 GB versus 5 GB).Cítím se velmi potěšen.Díky.Diky!