Re-Animator (1985)

Re-Animator Další název

Re-Animátor

Uložil
bez fotografie
petkaKOV Hodnocení uloženo: 3.11.2013 rok: 1985
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 473 Naposledy: 7.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 10 552 361 843 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro EXTENDED.1080p.BluRay.x264-LiViDiTY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
kultovni horrorova klasika z 80. let

spellcheckem opraveno 20 preklepu a chyb,
z odposlechu doplneno asi 20 minut pridanych dialogu
a precasovano na:
Re-Animator.1985.EXTENDED.1080p.BluRay.x264-LiViDiTY

enjoy!
IMDB.com

Titulky Re-Animator ke stažení

Re-Animator (CD 1) 10 552 361 843 B
Stáhnout v jednom archivu Re-Animator

Historie Re-Animator

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Re-Animator

11.6.2018 20:22 Snow29 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
11.12.2017 23:56 joemikes odpovědět
Tak nesedí, ale stejně děkujemeš :-)
11.12.2017 23:54 joemikes odpovědět
Děkujemeš, sedí na Re-Animator 1985 1080p BDRip H264 AAC - KiNGDOM :-)
22.5.2016 4:26 Cordell odpovědět
bez fotografie
Dekuji paradne pasuji pro nove vydani Integral 105min od Capelight na blu-ray!
22.1.2016 16:54 Puma_sk odpovědět
dakujem, sedi na verziu na Netflixe ;-)
30.3.2014 10:08 DJLonely odpovědět
Hustý kámo!
Moc díky za tuhle prodlouženou verzi. ;-)
25.3.2014 14:57 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
29.12.2013 9:35 majo0007 odpovědět
Díky! Sedia na Re-Animator.1985.Extended.720p.BRRiP.H.264.AAC5.1-ViVeKRaNa.SilverRG

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak isto prosím o titulky!Díky za info, jdu pohledat :-)
Pokud me zrak nesali, tak v rozpracovanych to mame zapsane oba dva. SK i CZ preklad. Nevim, co na to
ahoj,
FormatFactory to vie,ale len "natvrdo" nie som si isty,ci sa to da aj vlozenim do nejakeho ko
Jedina normalna odpoved čo som kedy dostal.
Zvyčajne nemusim hladat SK preklad preto ze viem ze to
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
Viz odpovedi ViDRY a kolegy;) S prekladama se obecne neflakam(e), zbytecne nezdrzujeme, nelelkujeme.
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
UniCorn překládá titulky od Sarinka.luc z SK do CZ, takže až budou SK, tak na stejnou verzi bude čes
verzi máš napsanou u SK překladu.
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!