Reacher S02E08 (2022)

Reacher S02E08 Další název

  2/8

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.1.2024 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 1 631 Naposledy: 9.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro AMZN.WEB-DL / WEBRip / WEB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální Amazon Prime Video titulky.
Překlad: Vít Bezdíček
Kreativní dohled: Lucie Musílková

Bude sedět na všechny AMZN.WEB-DL / WEB-DL / AMZN.WEBRip / WEBRip / WEB verze.


https://www.csfd.cz/film/1113878-reacher/prehled/
https://www.csfd.cz/film/1113878-reacher/1239048-season-2/prehled/
IMDB.com

Trailer Reacher S02E08

Titulky Reacher S02E08 ke stažení

Reacher S02E08
Stáhnout v ZIP Reacher S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Reacher (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.1.2024 22:54, historii můžete zobrazit

Historie Reacher S02E08

20.1.2024 (CD1) K4rm4d0n  
19.1.2024 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Reacher S02E08

14.3.2025 12:04 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za celú sériu
24.1.2024 17:23 VeniT Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji.
20.1.2024 14:02 brunovah Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii
20.1.2024 13:33 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
20.1.2024 11:12 jdostalik Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za celou sérii :-)
19.1.2024 23:52 vlado301 odpovědět
bez fotografie
paráda dík
19.1.2024 23:36 TAURUS33 odpovědět
bez fotografie
Díky.
19.1.2024 22:49 Jeffo25 odpovědět
bez fotografie
Vdaka ...
19.1.2024 16:03 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji moc!
19.1.2024 15:58 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka za celú sériu...
19.1.2024 14:57 shidmaster odpovědět
bez fotografie
děkuji velmi
19.1.2024 14:16 Shaquille Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky za celou sérii
19.1.2024 12:31 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
19.1.2024 11:39 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii.
19.1.2024 11:27 molty odpovědět
bez fotografie
dík za sérii!
19.1.2024 10:49 Scaty odpovědět
bez fotografie
Super děkuji.
19.1.2024 9:29 JareX58 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za celou sérii !
19.1.2024 5:38 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
19.1.2024 2:47 mikeharris962@gmail.com odpovědět
bez fotografie
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji


 


Zavřít reklamu