Real Steel (2011)

Real Steel Další název

Ocelová pěst

Uložil
bez fotografie
dragon-_- Hodnocení uloženo: 22.2.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 3 066 Naposledy: 10.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 14 274 204 480 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Real.Steel.2011.1080p.Bluray.DTS.x264-DON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
z ** ** na DON rls

Vzhledem ke zdroji sedi na vsechny ripy z Blu-raye.
IMDB.com

Titulky Real Steel ke stažení

Real Steel (CD 1) 14 274 204 480 B
Stáhnout v jednom archivu Real Steel

Historie Real Steel

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Real Steel

21.9.2016 19:27 lupinko3 odpovědět
bez fotografie
Super! Dakujem. Sedi vyborne na verziu - Real.Steel.2011.1080p.BluRay.x264.YIFY
28.5.2014 16:15 VanWillder odpovědět
bez fotografie
díky moc ;-)
15.10.2012 13:41 crazyracica odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
16.5.2012 17:09 bebej7 odpovědět
bez fotografie
OK, sedi aj na Real.Steel.2011.DVDRip.XviD.AC3-3LT0N.avi. Dakujem autorovi
9.4.2012 22:53 namornicek odpovědět
bez fotografie
dekuji, sedi presne Real.Steel.2011.1080p.Bluray.x264.DTS-HDChina.mkv 12 959 212 316 bajtů 2:06:50 minut
12.3.2012 13:01 Drachonix odpovědět
bez fotografie
moc dakujem autorovi a cenim si namahu... na Real Steel 2011 BRRip 720p x264 DXVA AC3-MXMG sedia bez chyby...odporucam
8.3.2012 16:17 fridatom odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verzi: Real.Steel.2011.720p.BluRay.x264-REFiNED.
24.2.2012 21:38 Bulwasaur odpovědět
bez fotografie
Real.Steel.2011.720p.BRRip.x264.AAC-ViSiON sedí výborně děkuji pěkně :-)
23.2.2012 19:25 jdosek odpovědět
bez fotografie
Díky!
23.2.2012 13:22 goodjan odpovědět
bez fotografie
Konečně celé titulky,díky.
23.2.2012 12:42 martinsvetla odpovědět
Díky.
23.2.2012 12:14 FeoQ odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o
:/ Poprosím admina o schválenie a preklopenie. Ďakujem
nedělej z nas idioty ,pořad dokola pišeš blbosti a nic ,mam vas chlapy rad ,ale tohle je chovaní
ďakujem.už vyšly
Teď na to koukám -> jsou v něm anglické titulky, ale mají 1950 titulků - to bych teď nedal. Nechám t
Nicht.ohne.Eltern.2017.German.DL.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD