Red Dwarf S12E04 (2017)

Red Dwarf S12E04 Další název

Červený trpaslík 12/4

Uložil
bez fotografie
petulinkax Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.10.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 753 Naposledy: 5.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 404 065 158 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Red.Dwarf.S12E04.Mechocracy.WEB.H264-SFM[eztv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Einstein Bob, petulinkax
cervenytrpaslik.4fan.cz; edna.cz/red-dwarf

Připomínky uvítáme, úpravy si případně uděláme, stejně tak přečasy.
IMDB.com

Titulky Red Dwarf S12E04 ke stažení

Red Dwarf S12E04
404 065 158 B
Stáhnout v ZIP Red Dwarf S12E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Red Dwarf (sezóna 12)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 25.11.2017 12:50, historii můžete zobrazit

Historie Red Dwarf S12E04

25.11.2017 (CD1) petulinkax Definitivni verze
29.10.2017 (CD1) petulinkax Drobne opravy casovani, preklepu.
28.10.2017 (CD1) petulinkax Původní verze

RECENZE Red Dwarf S12E04

uploader5.11.2017 13:16 petulinkax odpovědět
bez fotografie

reakce na 1109243


Dalsi verze budou, ale momentalne na to neni cas. Titulky prekladame z odposlechu, sami si to casujeme a anglicky se asi propadly do zeme. Prekladat zaciname hned, jak vyjde webrip (protoze je o tyden driv, nez v TV). Co mame ve chvili dokonceni, na to precasujeme, zbytek musi pockat, mame i zivot mimo titulky ;-) Navic to vyjde az po tydnu a to uz prekladame zase jinej dil :-) A neni jich trilion, ale jen TRI. Pokud mas ale zajem pomoct, nebranime se, domluvit se da na vsem.
5.11.2017 13:02 rushid odpovědět
bez fotografie
Smím se zeptat, k čemu trilón přečasů na obskurní webripy a nic co by pasovalo na scénové htdv ripy?
29.10.2017 12:08 Ravensm Prémiový uživatel odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky