Rejseholdet S01E02 (2000)

Rejseholdet S01E02 Další název

První oddělení 1/2

Uložil
cricket277 Hodnocení uloženo: 21.8.2016 rok: 2000
StaženoTento měsíc: 15 Celkem: 548 Naposledy: 23.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 913 174 528 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Rejseholdet.s01e02.DVDRip.XviD.Rus-Dan.BaibaKo.tv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Je tady 2. epizoda, netroufám si odhadnout, kdy bude čas na další.

Nemanipulujte prosím s titulky.
IMDB.com

Titulky Rejseholdet S01E02 ke stažení

Rejseholdet S01E02 (CD 1) 913 174 528 B
Stáhnout v jednom archivu Rejseholdet S01E02
Ostatní díly TV seriálu Rejseholdet (sezóna 1)

Historie Rejseholdet S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rejseholdet S01E02

15.8.2017 13:20 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
27.11.2016 14:52 sprite1000 odpovědět
bez fotografie
Velká , velká , prevelká vdaka .
uploader28.10.2016 22:11 cricket277 odpovědět
Třetí část určitě udělám, jen nevím, kdy bude čas. Asi to bude po finále Fall. Dík za pochopení:-)
26.10.2016 20:05 renatice36 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za titulky a přimlouvám se za další díly
21.9.2016 22:34 niimand odpovědět
bez fotografie
super! tesime sa na dalsie!
28.8.2016 8:22 2010romanesku2010 odpovědět
bez fotografie
super!
23.8.2016 14:39 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc pěkný seriál. Skvělá detektivní práce celého týmu. Děkuji předem za překlad dalších dílů.
23.8.2016 9:11 olinciny odpovědět
díky, jsem moc ráda, že ses rozhodla pokračovat.
23.8.2016 8:40 baksik Prémiový uživatel odpovědět
Skvělý překlad,jen tak dál,posílám bodiky.
22.8.2016 3:40 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky a žádnej stres. Těšíme se na další, ale v klidu čekáme, až budeš mít kdy. Zdar.
22.8.2016 0:17 pass1234 odpovědět
bez fotografie
dekuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko
Vopred vďaka, aj za výber takéhoto atraktívneho titulu.
Na překladu poctivě pracuji.
Také se k prosbě připojuji.Překlad by skutečně bodnul.Předem díky.
Něco pro fanoušky Gustave Kerverna. Tak trochu surreální film o lidech v paneláku. Našel by se odváž
poprosim titulky, cakam na to uz dlhoDěkuji za zprávu.
Ahoj, jsem na tom doslova mizerně s časem, ale snažím se. Jen to trvá.
Film ještě není nikde ke stažení.Děkuji. :)Díky za optimistickou odpověď.
Podle požadavků se o překlad zajímá 5 lidí, ale myslím, že jich bude víc. Jestli se ale ptáš na to,
krasna prace ,holka zlata
Bude se někdo zajímat o překlad? Díky za pozornost.
Nestihol som to, niečo mi do toho prišlo...ale polovica je uz hotová. Už to začína byť ľahšie na pre
To doufám!To nevypadá vůbec špatně. Díky.
Omlouvám se za zpoždění, teď toho bylo v práci i osobním životě až nad hlavu. Teď už mám zase po več
Ujme se prosím někdo překladu 2. řady? Díky
to už asi nebude,jedině jen s anglickýma titulkama na
Frenzy.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
ale
Hotel.Transylvania.3.A.Monster.Vacation.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
A kde jsou přeložené? Tady?
Do dohodě přebírá překlad tohoto seriálu tým z Edny.
Plánuju to dodělat, jen mi to toho něco vlezlo, tak se to protáhne...
také se přidávám děkuji
prosím o titulky k dílům ze série 16 epizody 10,11,12 děkuji moc
Díky, kouknu na toDík (aj za skoré preloženie)!Bude!Díky!