Revolution S02E12 (2012)

Revolution S02E12 Další název

Captain Trips 2/12

Uložil
aaaja Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.1.2014 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 804 Naposledy: 7.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 306 087 958 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro revolution.2012.212.hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: aaaja
Korekce: PanDan

www.serialzone.cz
www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky Revolution S02E12 ke stažení

Revolution S02E12 (CD 1) 306 087 958 B
Stáhnout v ZIP Revolution S02E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Revolution (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Revolution S02E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Revolution S02E12

31.3.2014 15:29 pavduse odpovědět
bez fotografie
díky moooc :-)
8.2.2014 15:04 bounas odpovědět
Díky moc!
8.2.2014 11:29 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
27.1.2014 2:46 Rukashu odpovědět
bez fotografie
Tak dík.
24.1.2014 22:19 man740810 odpovědět
bez fotografie
thx man ,)
24.1.2014 22:19 man740810 odpovědět
bez fotografie

reakce na 710554


? )
24.1.2014 20:33 vamir odpovědět
bez fotografie
díky
24.1.2014 17:32 champess odpovědět
bez fotografie
diky :-)
24.1.2014 11:48 sunmobil odpovědět
bez fotografie
Tohoto seriálu je opravdu škoda. Díky za ttl.
24.1.2014 11:10 kloboucky odpovědět
bez fotografie
Nezbývá než poděkovat Díky moc za vaší práci :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Takjo tak já se na to dneska večer podívám a uvidím, jestli mi to za těch 1700 řádků stojí :D dám vě
díky moc za důvěru, ale modrou zónu asi přenechám někomu jinému :D
navíc studio mulysA vydalo minu
jsi v požadavcích, ne v rozpracovaných.
Tak já bych to do pátku taky neměl hotový, to bych teprve začínal :)
Jinak je to jen film, objeví s
No, já bych se do toho klidně pustil zítra, ale do pátku bych to stejně neměl hotový, tak záleží na
Ahoj, jak to vypadá s překladem, kolik % cca ?
To vypadá na dobrou parodii hororů z éry 80 let :) Předem díky.
gravesíku, ty ale jedeš. :-D Nechtělo by se ti pak zkusit ten česko/americký Alpha Code?
Děkujeme. :-)
Přidávám se k prosbě o titulky ke třetí sérii :)
Díky za optání. Já bych se do toho pustil nejdřív v pátek. Takže jestli se do toho chceš do té doby
Ripnul by sem někdo titulky k epizodě 3x01 z HBO GO? Už se tam totiž objevily. Byl bych za ně rád na
Taky prosím, seriál mě mile překvapil.
ZOT: "Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zají
Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zajíce v p
TWIF a ZOT... pánové, oba dočúráte až na zem, není třeba si poměřovat pindíky.
Pokud to nebude přeložené než dodělám E07 tak se do něj pustím :)
Ahoj, budeš se do toho pouštět nebo to mám zkusit já? :) Ptám se jen teoreticky zatím...
Negativní energie. Kouzelné.

ZOT: "Tady Twif se hlásil, na profilu to u něj ukazuje, že nahrál 13
To by musel někdo umět bělorusky :D anglické někdo dokáže najít? Já nenašel.
Opět ta negativní energie na titulkovém poli. Opravdu jsem o tobě napsal něco tak strašného, abys ps
Podívej se odkdy mám zde účet. Podívej se na jakékoli staré titulky, velká část z velmi starých titu
Ukázka vypadá dost dobře, pokud bude ve stejné kvalitě celý první díl, určitě vám pošlu příspěvek. D
Ony se chystají nějaké změny? Já mám zatím stále stejný vzhled, díky bohu...
Ahoj, začaly se mi zobrazovat požadavky jen za poslední rok (asi). Jak se dostanu k těm starším? Kdy
Díky za info, tak to počkám, ono to nějak dopadne. ;)
zdravím...! a děkuji, že překládáš tenhle film...! :-)
chtěl bych se s dovolením zeptat,
zda máš v
Děkuji za překládání.
Jak jsem psal níže, pár překladů (kolem deseti) zde mám, jen pod jiným účtem, na který už se nedokáž
Po úvodní titulky. Rekapitulace bez znalosti předchozích epizod a tedy kontextu.