Rick and Morty S01E03 (2013)

Rick and Morty S01E03 Další název

Rick a Morty S01E03 1/3

Uložil
bez fotografie
Akaforty Hodnocení uloženo: 24.6.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 107 Celkem: 8 273 Naposledy: 25.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 849 159 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Phr0stY 1080p Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překládáno a upraveno z odposlechu, sedí na Phr0stYho 1080p verzi, mělo by sedět i na 720p a většinu ostatních.
IMDB.com

Titulky Rick and Morty S01E03 ke stažení

Rick and Morty S01E03 (CD 1) 849 159 000 B
Stáhnout v jednom archivu Rick and Morty S01E03
Ostatní díly TV seriálu Rick and Morty (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Rick and Morty S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rick and Morty S01E03

3.4.2017 20:14 pierek odpovědět
bez fotografie
pridavam precasovani, akorat mam pocit ze s tim asi nema cenu babrat nechapu preklad tak divne verze;p

příloha Rick.and.Morty.S01E03.HDTV.x264-KILLERS-700ms.srt
6.2.2016 18:47 (O)fer_cz odpovědět
bez fotografie
Díky. Na Rick.and.Morty.S01E03.480p.HDTV.x264-mSD je třeba zpodit titulky o -700ms.
1.8.2015 14:34 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
17.5.2015 12:38 Dedomil Prémiový uživatel odpovědět
diky
3.3.2015 21:49 kodertest odpovědět
bez fotografie
dekuji
uploader6.7.2014 10:14 Akaforty odpovědět
bez fotografie

reakce na 760777


Ahoj, díky za ohlas. Začal jsem teda už dělat na čtvrtém dílu :-)
5.7.2014 20:38 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka, pokracujte niekto prosim !!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
řekl bych, že u překladu tohoto filmu došlo k pár zajímavým věcem, které mohou napovědět pár věcí do
Co na tom záleží?aj 02x21, 02x22
ďakujem
Přečasy neplánuju, ale vzhledem k tomu, že předpokládám, že budou všechny ty ripy ze stejného zdroje
Hele doopravím to zítra, dneska jsem slíbil El Chapo a nebude čas. Mám zatím jen verzi bez korekce.
Potrebujem ist na pivo a zene som slubil tento film... strasne by si ma potesil, keby si stihol este
https://www.netusers.cz/
Přihlásit

https://www.netusers.cz/?section=4
Upravit existující regist
pecka už sa velmi tesim na titulky :)
Taky se chci zeptat jestli už budou dnes titulky nebo až zítra
Půjdou dnes titulky do schálení nebo až zítra? Díky za odpověd
Zajímavý, díky.
To je na tobě, jestli se na to chceš vykašlat. Jen jsem to sem nahodil, abys kdyžtak neplýtval svým
Ale smysl dává, jen si to musíš trošku rozkouskovat. :D
"Myslím, že situaci kolem Suits opravdu nesledoval, takže možnost, že zvažoval, jestli to budu překl
Na to existujú programy. Skús pozrieť sem:
https://www.winxdvd.com/resource/extract-subtitles-from-
A jak z toho DVD lidi berou ty titulky? Že bych sem taky pak něco nahodil.
Zdravím ako si nastavím ikonu alebo profilovú fotku na mojom účte?
DíkyTakže sa mám na to vykašľať?
Ahoj, nevím, jak jsi daleko, ale film překládá DoramaQueen a bude ho mít zítra nebo pozítří hotový.
Prosil bych přečas i na Fullmetal.Alchemist.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM] Díky moc ^_^
Mám dojem, že Kh0r1N psal jenom v diskuzi pod Požadavkem, ať mu lidi pošlou titulky a že se do toho
Prosím POKRAČUJ! Děláš to perfektně a rád si na Tvé titulky počkám. Už jsem se několikrát "spálil" s
no dobře, vlastně jsi odpověděl už předtím. tedy o co mi šlo. tento zápis vznikl až po zápise Clear.
Zajímavé historické drama dívčí klášterní školy Saint - Cyr z doby krále Ludvíka XIV. Kdysi běželo v
Díky za preklad. Idealne pokud by to slo nacasovat i na 1080p.web-dl.dual.ac3.x264-majo (5.11GB)
Která? ;)Juhuuu super :-), nejlepší Miri :-*.Jé, super, děkuji moc :-) :-*!Nejsem sice admin, ale ano. :)