Rick and Morty S02E06 (2013)

Rick and Morty S02E06 Další název

The Ricks Must Be Crazy 2/6

Uložil
bez fotografie
blamoid Hodnocení uloženo: 2.9.2015 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 192 Celkem: 4 981 Naposledy: 21.10.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 166 358 588 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Rick.and.Morty.S02E06.HDTV.x264-BATV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků.

Sedí na verze:
Rick.and.Morty.S02E06.HDTV.x264-BATV
Rick.and.Morty.S02E06.XviD-AFG
Rick.and.Morty.S02E06.720p.HDTV.QAAC.x265.HEVC-P11
IMDB.com

Titulky Rick and Morty S02E06 ke stažení

Rick and Morty S02E06 (CD 1) 166 358 588 B
Stáhnout v jednom archivu Rick and Morty S02E06
Ostatní díly TV seriálu Rick and Morty (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 7.9.2015 9:16, historii můžete zobrazit

Historie Rick and Morty S02E06

7.9.2015 (CD1) blamoid == verze 1.0.1 ==
+ Doplněny chybějící titulky
+ Přeloženo pár zbývajících záludných výrazů(např. "gestating" či "tessellated")
+ Upraveno několik překladů na snad pro české (a slovenské :-P) diváky více čtivou formu
+ Opraveno několik gramatických chyb a překlepů
7.9.2015 (CD1) blamoid ------------------
== verze 1.0.1 ==
--- 07/09/2015 ---
------------------
+ Doplněny chybějící titulky
+ Přeloženo pár zbývajících záludných výrazů
(např. "gestating" či "tessellated")
+ Upraveno několik překladů na snad pro české
(a slovenské :-P) diváky více čtivou formu
+ Opraveno několik gramatických chyb a překlepů
2.9.2015 (CD1) blamoid Původní verze

RECENZE Rick and Morty S02E06

16.7.2017 16:55 Jingi odpovědět
díky
8.9.2015 20:48 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
5.9.2015 19:25 brian7872 odpovědět
bez fotografie
Ďakujeem
4.9.2015 21:58 vypínač odpovědět
bez fotografie
supr špica, díkes pošestý
3.9.2015 1:24 LionViky odpovědět
bez fotografie
díkes ;-)
2.9.2015 14:56 OdvaznyMladyMuz odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dnes urcite nie.
Máš smůlu, neboť "Titulky nenahrávejte na jiné weby ani s nimi jinak nemanipulujte."
Áno, celú sériu.Taky díky.
Dobrý den , byl bych rád kdyby to nejakej schopný člověk přelozil ,vím že tam je hodně slengu ,ale v
Jsi machr. Kazdopadne je to podle velikosti ta verze, co mam slibenou, neni moc dobra, ale lepsi nez
Super,díky moc.
Film sa mi predsa len podarilo zohnať. V prílohe ti posielam odkazy na film aj k nemu sediace anglic
Děkuji! :-)*ne za->nebo za
Na netu je prave ze samy fake, na odkazy se podivam zitra na pocitaci, ale nezda se mi to. Titulky m
za den prelozenych 60% je veľký úspech! :)Už vyšiel aj treti diel...
Diky moc za preklad! Je nejaka nadeje, ze je stihnes jeste dnes dokoncit?
Díky.Skvěle, díky moc za překlad!
U Netflixu se to zaseklo. Že já se toho vůbec ujal, každý den nejmíň třikrát odpovídám na stejnou ot
někde se to seklo,tak netrpělivě vyhlížím 3a4 díl
kvalita nic moc,snad je to ono:
vidto.me/6l7dstfowq8u.html
Super! Snad to bude stát za to! :-))dakujem, tesim sa!dakujem aj ja ...
Ty titulky (jestli je máš z OpenSubtitles) budou spíš na tu verzi z roku 2016 (Eperdument.2016.FRENC
Nějaké nové přehodnocení by nebylo?
Bez schopnosti číst taky ne. Tím spíš, že to svítí i na titulní straně.
https://www.titulky.com/Min
Ďakujem :)
Dobře se na to kouká, ale bez titulků to moc nejde. Díky :)
edit - tak nic, je to jiný rok, 2016 - omlouvám se, nevšimla jsem si
Vďaka, som rád, že sa preklad obnovil.
Zaujímavá téma, skvelé titulky, autor titulkov saurix (sme mu stále vďační) ale, bohužiaľ, nemá čas