Ripper Street S03E01 (2012)

Ripper Street S03E01 Další název

  3/1

Uložil
num71 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.2.2015 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 201 Naposledy: 17.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 460 503 443 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEBRip.x264.FaiLED Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Channina byla rychlejší, ale i tak je sem dávám. Lépe více titulků, než žádné.
IMDB.com

Titulky Ripper Street S03E01 ke stažení

Ripper Street S03E01
460 503 443 B
Stáhnout v ZIP Ripper Street S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ripper Street (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ripper Street S03E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ripper Street S03E01

18.6.2015 16:47 axaman odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
18.3.2015 13:10 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 844942


vpravo na stránce se nachází kolonka vyhledávání. navíc odpověď máš i zde v diskuzi. předpokládám ale, že tuto odpověď si stejně nepřečteš a tvůj dotaz byl řečnický.
18.3.2015 10:57 pisepa odpovědět
prosím pokračuje někdo s tímto seriálem? díky.
21.2.2015 23:06 Ahuizotl odpovědět
Dobrá práce, díky :-)
uploader18.2.2015 17:06 num71 odpovědět

reakce na 834916


Channina pokračuje na dalších dílech, v případě že odpadne, pokusím se další dělat já..
18.2.2015 15:46 v.farannad odpovědět
bez fotografie
ještě prosba...pracujete i na dalších dílech?
16.2.2015 20:52 v.farannad odpovědět
bez fotografie
děkuji děkuji děkuji na tisicekrát....prosím pokračujte dál .... prosím, prosím...
16.2.2015 7:31 RobLord odpovědět
Super. Díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?


 


Zavřít reklamu