Rise of Empires: Ottoman S01E01 (2020)

Rise of Empires: Ottoman S01E01 Další název

Vzestup Osmanské říše 1/1

Uložil
vasabi
5
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.1.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 503 Naposledy: 14.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 659 760 858 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Rise.of.Empires.Ottoman.S01E01.1080p.WEB.X264-AMRAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z NF.
Překlad titulků: Anna Redjem Záhorská

Mělo by sedět na verze:
Rise.of.Empires.Ottoman.S01.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
Rise.of.Empires.Ottoman.S01.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
Rise.of.Empires.Ottoman.S01.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Rise.of.Empires.Ottoman.S01.WEBRip.x265-ION265
Rise.of.Empires.Ottoman.S01.WEBRip.x264-ION10

https://www.csfd.cz/film/810052-vzestup-osmanske-rise/prehled/
https://www.csfd.cz/film/810052-vzestup-osmanske-rise/810053-serie-1/prehled/
IMDB.com

Trailer Rise of Empires: Ottoman S01E01

Titulky Rise of Empires: Ottoman S01E01 ke stažení

Rise of Empires: Ottoman S01E01
1 659 760 858 B
Stáhnout v ZIP Rise of Empires: Ottoman S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Rise of Empires: Ottoman (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Rise of Empires: Ottoman S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rise of Empires: Ottoman S01E01

23.6.2025 13:53 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
28.1.2020 5:28 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
26.1.2020 23:52 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
25.1.2020 14:14 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
25.1.2020 10:16 sirjiri odpovědět
bez fotografie
diky moc. sedi i na ver. Rise.of.Empires.Ottoman.S01E01.1080p.HEVC.x265-MeGusta

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D
https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1672991 Nemáš k tomu co říct? Hlavní je, že u každé pičovi
Nezapomeň mi dát BAN. Prý nesnáším lháře....;-) A nezapomeň to otočit proti mně. To ti jde.
A Vidra je lhář, který porušil své vlastní pravidlo. "Upřednostním kurzívu u ofiko titulků". Ani hov
Tak samozřejmě, že to má vše cajk. A jestli ne, tak všichni BAN.;-)
Mám na párku. Kvalitní titulky, Kvalitní asi sračka, ale kouknu na vše. Díky.


 


Zavřít reklamu