River Queen (2005)

River Queen Další název

Královna řeky

Uložil
ThooR13 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.7.2007 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 926 Naposledy: 3.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 731 712 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro River.Queen[2005]DvDrip[Eng]-aXXo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky River Queen ke stažení

River Queen
735 731 712 B
Stáhnout v ZIP River Queen

Historie River Queen

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE River Queen

27.2.2011 9:08 ondrejos odpovědět
bez fotografie
thx..
3.6.2010 16:15 haanyy odpovědět
bez fotografie
Mnoho díků za titulky. Přeji hezký den.
10.1.2009 15:46 badygorila odpovědět
bez fotografie
Veľmi kvalitné titulky bez chýb.
21.10.2007 0:41 houslista odpovědět
bez fotografie
Dobré práce.Díky.
7.9.2007 9:20 santino19 odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D