Rocket Science (2007)

Rocket Science Další název

 

Uložil
bez fotografie
sizzly Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.1.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 857 Naposledy: 6.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Rocket Science LIMITED DVDRip XviD-nedivx Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další verze si budu upravovat sám.
IMDB.com

Titulky Rocket Science ke stažení

Rocket Science
Stáhnout v ZIP Rocket Science

Historie Rocket Science

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rocket Science

21.5.2008 14:28 POETA.KNO odpovědět
bez fotografie
mám verzi Rocket.Science[2007]DvDrip-aXXo a tyto titule nesedí, přečasuje to někdo prosííím :-) děkuji
16.3.2008 23:10 assassin odpovědět
bez fotografie
dobry to bylo diky za ne sizzly
13.2.2008 20:07 TesterX odpovědět
bez fotografie
sizzly: Jen konstatuju. Chapu, ze to dalo praci. Ale proc se treba nepustis do filmu, ktere nejsou tak komplikovane jako zrovna tento snimek? Nebo se s necim spolcit, kdo by ti pomahal, delal korekce - dnes uz je spousta prekladatelskych tymu! Ja to prekladat nehodlam, protoze vim, ze to je na me moc tezke sousto. Mozna bys mel znat i ty sve hranice moznosti.
uploader6.2.2008 18:31 sizzly odpovědět
bez fotografie

reakce na 77599


ano vyžaduje překlad od tebe :-D , víš co jestli se ti to nelíbí tak si to přelož sám nebo si počkej na jinší .
6.2.2008 18:20 TesterX odpovědět
bez fotografie
Vzal sis moc tezke sousto. Anglictina plna komplikovanych souveti a cizich nazvu vyzaduje opravdu kvalitni preklad. Bohuzel spousta prelozenych vet ani nedava smysl a v pozdejsi fazi filmu uz je to na draka treba i s takovym sklonovanim. Kazdopadne diky za snahu, ale tento film vyzaduje neco lepsiho.
uploader6.2.2008 17:13 sizzly odpovědět
bez fotografie

reakce na 77517


???
6.2.2008 14:00 boss1boss1 odpovědět
Díky za titulky. Mohl bys je upravit do češtiny?
1.2.2008 21:51 mrazikDC odpovědět
bez fotografie

reakce na 75939


to bubbic - pockej, ne vazne, o5 spatny? at ten film zbytecne netaham...dej vedet...thx
31.1.2008 20:35 bubbic odpovědět
vacsinou ludom do prekladov nepindam, takze poviem len jedno. je skoda pokaslat dobry film podpriemernymi titulkami...
28.1.2008 23:52 korren odpovědět
bez fotografie
diky
28.1.2008 5:46 jemen odpovědět
bez fotografie
thx
27.1.2008 23:40 bubbic odpovědět
vdaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za podporu. Myslel jsem, že to zvládnu do konce roku, ale nakonec to bude až na začátku led
Pusti si na Filmbox Premium s dabingom na Silvestra. Titulky tomu veru nepomôžu.
Upřímně ty titulky jsou odpad. Nebo spíš jedna velká katastrofa. WTf....
S tímhle kouskem tady nepochodíš. Křesťanské filmy každému lezou na nervy.
Nikdo nemá zájem tento neskutečný film přeložit? Jeden z mála opravdu vynikajících filmů roku 2025.
Never Hike Alone 2- A Friday the 13th Fan Film _ Feature Film _ 2024 tohle taky není přeložené škoda
tak je to kultovkaČakal som to o cca týždeň skôr.
Díky, přeložil jsem myslím všechny německé větičky, včetně pak všechny závěrečně anglické titulky.
Chápu,omlouvám se. zjistil jsem to až když jsem měl hotový celý hrubý překlad. Příště budu pozornějš
Už včera bylo pozdě. Ale myslím si, že definitivně měním zaměstnání po novem roce.
teším
Každou třináctou pičovinu tu fakt nepotřebujete. Nebo fakt???
Titulky a dabing tam je.....VOD 13.1.Díky¨)VOD 3.2.Si si istý, že je to film s Millou ?Na HBOMax i cz tutulky?VOD 3.2.Je to na HBOMax
Poprosim na Hunting Jessica Brok (2025) 1080p WEBRip 5.1-LAMA
Mozno sa toho niekto ujme. Poprosim na The Protector (2025) 1080p WEBRip x265 10bit 5.1-LAMA
Díky super práce
ak mozem poprosit, na release Trap.House.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.H265.MP4-BTM. Dakuj
prosím mohl by někdo? :-)
Zdravím muze nekdo prelozit do cz titulky neni nikde k dohledani dekuji
inak v anglickych nie je prelozene toto co hovoria nemecky... ale nie je tam toho vela.
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n