Rogue One (2016)

Rogue One Další název

Rogue One: A Star Wars Story / Rogue One: Star Wars Story

Uložil
bez fotografie
mark82 Hodnocení uloženo: 9.4.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 28 Celkem: 3 684 Naposledy: 22.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Rogue.One.2016.BDRip.x264-SPARKS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Proper OCR z retail zdroja.
IMDB.com

Titulky Rogue One ke stažení

Rogue One (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Rogue One

Historie Rogue One

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rogue One

19.12.2018 21:29 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na Rogue.One.2016.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG :-)
12.10.2018 8:10 minia odpovědět
bez fotografie
Děkuji převelice.
26.10.2017 16:57 maxim.reality odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
31.7.2017 19:58 brunik7 odpovědět
bez fotografie
Díky!
9.5.2017 18:28 Stouper odpovědět
bez fotografie
Díky
29.4.2017 20:27 kloucek odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na 로그원.Rogue.One.A.Star.Wars.Story.2016.1080p.Kor5.1.Eng-joon.
11.4.2017 16:01 tolukkas odpovědět
Díky!
10.4.2017 20:50 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
10.4.2017 13:58 Franci_Kafka odpovědět
bez fotografie
Díky!
9.4.2017 12:27 Manwithcompassion odpovědět
bez fotografie
Díky moc sedí skvěle na: Rogue.One.2016.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG] :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak to je rychlost, moc si toho vážím a ještě jednou děkuji.
Prosím o titulky, děkuji...Děkuji :)Našla by se dobrá duše?
Chlapi, velice vám oběma děkuji za překlad.
Dík za pomoc, to tlačítko som prehliadol.Hledej u nich tlačítko ,,editace,,.Dá sa to upraviť alebo ich nahrám nanovo?Jen název filmu, né verzi, release.Prepáč, o akú chybu ide?
Máš špatně název v těch upnutých. Nejsem si jistej schválením.
K tomuto filmu existujú slovenské titulky od užívateľa/-ľky denulik, neviem, prečo nie sú na tomto s
Proboha! Jistě se na to - po takovémto "slušném" dotazu - někdo ihned vrhne...
pripajam sa k dakovacom :)
Děkuji mockrát, že jste se díla ujal, schovávám si pro Vás "paleček". :-) Mějte se pěkně! :-)
Tak o tenhle kousek z prostředí wrestlingu s The Rockem bych měl taky zájem o titulky :)
Borče (či borko?), jsem si celkem jist, že to asi nemáš moc vykoumaný. Titulky z TV rozhodně nenahaz
Na tohle se fakt těším jako malej kluk! Možná zajdem do kina.. :-)
Tak na toto som zvedavýMam titulky z tv, do tyzdna ich nahodim.
Ahoj, možno budú pasovať aj na Nicole :)
Vyskúšaj to a uvidíš.
Niektoré titulky pasujú aj na iné k
mam od vás titulky k serialu s koncouko WEB.x264-PHOENiX a chcem sa opýtať čast ku ktorej patria mu
Ahoj prosím o překlad. Děkuji.
Používám BTJ Subtitle Creator - Titulkovač od samého začátku.
Jestli to je otázka, tak spíš bude znít "Kdy bysme si zatřítečkovali?" Jak vidíte, "bysme" používám
Vopred veľká vďaka.
preklad na ripy: In.the.Dark.S01E01.HDTV.x264-ORGANiC In.the.Dark.S01E02.HDTV.x264-MTB In.the.Dark.S
Preklad na ripy: Butterfly.S01E01.HDTV.x264-RiVER, Butterfly.S01E02.HDTV.x264-MTB, Butterfly.S01E03.
je to tu, zdroj titulkov je VOD.Prosím o překlad.