Rogue S01E10 (2013)

Rogue S01E10 Další název

  1/10

UložilAnonymní uživateluloženo: 20.6.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 214 Naposledy: 10.4.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 334 100 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
pro verzi 2HD a AFG
devátý díl v sobotu
IMDB.com

Titulky Rogue S01E10 ke stažení

Rogue S01E10
334 100 000 B
Stáhnout v ZIP Rogue S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Rogue (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 22.6.2013 9:38, historii můžete zobrazit

Historie Rogue S01E10

22.6.2013 (CD1) anonymní  
20.6.2013 (CD1)   Původní verze

RECENZE Rogue S01E10

1.8.2014 22:24 xx0xx odpovědět
bez fotografie
Tak Sizoku, co se (ne)děje ??
11.7.2014 19:00 coolbe odpovědět
bez fotografie

reakce na 754873


Taky moc prosim o 2. řadu, když je nakonec nikdo nedělá.
7.7.2014 14:46 K2000R odpovědět
bez fotografie
Udělá někdo druhou řadu tohoto úžasného seriálu prosím??? Dík moc
30.6.2014 13:10 Suligus odpovědět
bez fotografie
budou tedy titulky? dík
16.6.2014 20:50 ronaldo27 odpovědět
bez fotografie
ahoj, chtěla bych se přidat k ostatním a poprosit tě o překlad druhé řady, nikdo se zatím do toho nepustil, což je velká škoda...
11.6.2014 16:52 kokosek odpovědět
bez fotografie

reakce na 754760


Překladatelé z nextWeeku to nechtěj překládat, prý proto, že jim to loni někdo dopřekládal. Takže pokud můžeš dej se do toho. Prosím.
10.6.2014 22:37 xx0xx odpovědět
bez fotografie

reakce na 754026


Tak to mě taky zajímá, už je na řadě ve vysílání 3. díl ....
8.6.2014 0:58 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Zdarky, chtěla jsem se zeptat, budeš překládat 2 řadu? Díky za odpověď :-D
10.10.2013 11:52 kvikvo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
No a máme tady říjen a na titulky se vybodli...Hlavně že kecaj kdo co dělá nebo nedělá...Sizok--DÍKY !!! :-D
26.7.2013 4:31 K2000R odpovědět
bez fotografie
Dík moc !!!!!
12.7.2013 20:10 xx0xx odpovědět
bez fotografie

reakce na 642740


Však to stačí. Moc díky, staženo.
8.7.2013 11:40 jackblack odpovědět
bez fotografie

reakce na 642218


Tak to je jiná. Já jen komentoval stav kdy na základě sledování frekvence přidávání předchozích titulků se dloho nic neděje. Jsem rád, že stále překládáte. Já opravdu rozumím tomu, že to děláte ve volném čase, a za to vám patří dík, jej jsem i já už zmlsaný tím, jak to často funguje. Při jakýchkoli komentářích se vyhýbám všech klišé, která se v diskusích objevují, tady už mi přišlo vhodné něco napsat.
7.7.2013 23:35 WizardCZ odpovědět

reakce na 642053


Tak to bych chtěl vědět, kde jsi přišel na to, že se nepřekládájí. Titulky se postupně překládají, ale hold to trošku trvá. Není v našich silách a časových možnost celý den sedět jenom nad titulkama a nevěnovat se i osobním a pracovním věcem...
7.7.2013 22:51 kasvobod1 odpovědět
bez fotografie
Hlavne, ze se hadate a nakonec titulky nikdo nedela!
Dekujeme
7.7.2013 17:10 jackblack odpovědět
bez fotografie

reakce na 637125


Ode mne respekt, protože ti dva co to překládají to už jaksi nepřekládají :-( I když bych se taky stavil za titule k 9. dílu. Na cizí jazyky jsem jaksi dost tupý, takže já se do toho pustit nemůžu. A proto velice oceňuji práci těch, co to tu překládají.
5.7.2013 20:51 ttkanicka odpovědět
bez fotografie
Tak je nahoď někam jinam.
24.6.2013 23:15 kasvobod1 odpovědět
bez fotografie
9.dil??
dik
23.6.2013 11:38 ttkanicka odpovědět
bez fotografie

reakce na 637136


Tak kde je ten 9 díl?
21.6.2013 23:02 Vejbera odpovědět
bez fotografie
Přečti si to a udělej korekci. Práce kvapná h.... platná.
21.6.2013 19:22 Clear odpovědět
Jsou seriály, které nikdo nepřekládá. Ty se rozhodneš přeložit seriál, který pravidelně překládají hned dva lidé... A ještě od posledního dílu. Ode mě sis akorát vysloužil hluboké opovržení. Snad tě ty díky nebo stažení, nebo proč to děláš, budou těšit...
21.6.2013 18:16 mh2b odpovědět
bez fotografie
Nevšimol som si to v sobotu. Sorry, ale aj tak Ďakujem!!!
21.6.2013 18:16 mh2b odpovědět
bez fotografie
Vďaka! Sedia na verziu Rogue.S01E10.HDTV.x264-2HD. Chcelo by to ešte titule na Rogue S01E09.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....
Vieja.loca.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
VOD Shudder 27. Unora
Rosemead.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Primate.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR titulky budou nahrané
Night Patrol 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Huntsman 2026 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Stále to nejde. A i u jiných filmů mi to nejde.
Samozřejmě dohromady, ať to má grády. :-)
La.grazia.AKA.Grace.2025.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-Tulips
Nevěřím, že něco chápeš. Jen jsem tu zmínil, že překlad už mám. Ale taky, že doladit časování na tu
https://www.youtube.com/watch?v=prEVzshXY6A
ofiko title budu zajtra rano (aj film). Nezamestnany mozu uz pozerat :D
21.04. vychádA BluRay od The Criterion Collection. Zvyčajne sú ale dostupné releasy 2-3 týždne pred
Já tě vlastně chápu. Sám nejsem schopen nahodit ofiko titulky. Protože času je málo a jsou důležitěj
Nic moc, čekal bych něco lepšího. Slabý výkon.
Práce šlechtí! Ale důvod tvého rantu a hulvátství mi stále uniká. V kontextu tohoto filmu s opicí si
Ani mne to nejde, chcel som to vyskúšať (preklad filmu mám v pláne v dohľadnej dobe, ak ma niekto ne
Ty tvoje hovna jsou k smíchu. Všichni pracujeme. S tím jdi do prdele.
No kurva, sebral jsem ti čas na překlad. To seš v prdeli. Ještě že chodíme všichni do práce a nemáme
VOD přesunuto na 24.2. s titulky
jedná se o australské datum, americké snad bude dříve
Nejde mi se přidat k požadavku. Chyba na webu nebo u mě?
Det.nye.ar.AKA.To.New.Beginnings.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR