Rogue S02E07 (2013)

Rogue S02E07 Další název

Last Supper/Poslední večeře 2/7

Uložil
marnavrat Hodnocení uloženo: 25.9.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 65 Naposledy: 4.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 235 098 213 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Doufám, že se vám budou moje titulky libít a seriál si s nimi užijete.
Nešiřte titulky na jiných serverech bez mého předchozího souhlasu, ani je žádným způsobem neupravujte a nepředělávejte.
Na chyby mě upozorněte, prosím, co nejkonkrétněji v komentářích, ráda případné nepřesnosti, překlepy atd. opravím.
Budu ráda, když napíšete, jak se vám titulky líbily, vážím si veškerých díků i podpory, ale i konstruktivní kritiky.

Moje titulky najdete i na www.serialzone.cz, kde můžete sledovat průběh překladu i předpokládaný den dokončení.
Zatím můžete očekávat každý týden jedny titulky.

Dozvíme se konečně, kdo zabil Cheata? A kdo si dá svou poslední večeři?
IMDB.com

Titulky Rogue S02E07 ke stažení

Rogue S02E07 (CD 1) 235 098 213 B
Stáhnout v jednom archivu Rogue S02E07
Ostatní díly TV seriálu Rogue (sezóna 2)

Historie Rogue S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rogue S02E07

27.9.2014 9:27 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
26.9.2014 5:34 tralalak44 odpovědět
bez fotografie
diky, super
26.9.2014 3:00 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji !
25.9.2014 23:54 masil1 odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky.Vopred vďaka...díky :))
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.Perfekt! Ťeším, teším...!
Jen pro pořádek. Jasně, že titulky jsou mnohdy lepší, přesto kopíruji co jsem psal jinde jako odpově
Jen doplňuji, že ta verze mnou uvedená níže má jen český dabing. Hlavní roli (Walter Matthau) nadabo
Bude to na verzi Pirates.1986.720p.BluRay.x264.YIFY.mp4
Nauč se německy nebo si pusť americký sračky s hotovýma titulkama. ;)
nepřekládejte ty americký stračky a přeložte něco německýho, dík
DikyTaké moc prosím o titulky :-)Díky
tak to je paráda ! :-) díky, těším se :-)
Prosím o překlad. Děkuji.
Anglické titulky (pro neslyšící): https://www.opensubtitles.org/cs/subtit
Kde se dá zjistit něco o nově vycházejících verzích filmu, nějaký přehled
moc děkuji za překlad
Něco pro fanoušky holandských filmů. Obětoval by se někdo pro překlad?
po shlédnutí traileru ( https://www.youtube.com/watch?v=ssx0dvCIU2A ) a přečtení pár článků
si mysl
Vďaka za pochvalu :) Práve na tom pracujem :)
Ahoj už je The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Dík
Nechci bejt neuctivej ale dnes vysel 1080p.BluRay.x264-DRONES
Na jednom českém úložišti je: "Pirates_Pirati.1986.eng cz.720p.x264.ac3.mkv.mp4"