Round Midnight (1986)

Round Midnight Další název

Kolem půlnoci

Uložil
bez fotografie
leohanus Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.6.2022 rok: 1986
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 60 Naposledy: 6.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Round.Midnight.1986.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
U příležitosti nového vydání tohohle skvostu na BD od Criterionu jsem konečně dotáhl do konce rozsáhlé úpravy sice léta existujících, ale ne úplně vyhovujících titulků (mj. opravy hudební terminologie tak, aby muzikantovi dávala smysl, doplněné texty písní, pokus o lepší postižení svérázného vyjadřování hlavní postavy a nezabití různých vtípků etc. – původně jsem myslel, že opravím jen pár nejkřiklavějších přehmatů, ale nakonec z toho vyšel prakticky komplet nový překlad). Francouzské pasáže podle anglických titulků plus něco málo doplněno podle ucha.

Načasováno přímo na BD, odzkoušeno i na uváděném releasu..
IMDB.com

Trailer Round Midnight

Titulky Round Midnight ke stažení

Round Midnight
Stáhnout v ZIP Round Midnight
titulky byly aktualizovány, naposled 6.6.2022 16:05, historii můžete zobrazit

Historie Round Midnight

6.6.2022 (CD1) leohanus Oprava jedné repliky a vypuštění znaku ?, který se v ANSI kódování pro Windows nezobrazuje.
6.6.2022 (CD1) leohanus Původní verze

RECENZE Round Midnight

9.11.2022 21:30 brzi999 odpovědět
bez fotografie
Díky
24.7.2022 0:56 fanous21 odpovědět
bez fotografie
No ty brďo, díky moc za pečlivou práci, těším na výsledek!
26.6.2022 1:11 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji :-)
6.6.2022 18:20 raimi odpovědět
Perfektní! Děkuju moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky