Rules Don't Apply (2016)

Rules Don't Apply Další název

 

Uložil
tkimitkiy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.4.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 422 Naposledy: 5.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 550 782 274 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Rules.Dont.Apply.2016.BDRip.x264-DRONES Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků na verzi Rules.Dont.Apply.2016.BDRip.x264-DRONES podle titulků na Rules.Dont.Apply.2016.720p.BluRay.x264-DRONES

Přeložil jsem i písničky, které mají význam pro děj (nepřeveršovával jsem je, jen přeložil zhruba význam). Je to fakt mrtě textu (přes 2300 titulků), takže jestli jsem někde něco přehlédl, tak se omlouvám a budu rád, pokud mě na to upozorníte v komentářích. Přečasy a další úpravy si udělejte klidně sami.
IMDB.com

Titulky Rules Don't Apply ke stažení

Rules Don't Apply
550 782 274 B
Stáhnout v ZIP Rules Don't Apply

Historie Rules Don't Apply

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rules Don't Apply

23.6.2018 19:31 jimx odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verzi Rules.Dont.Apply.2016.720p.BluRay.x264.VPPV.mkv ... díky
13.6.2017 20:29 NeaxusCZ odpovědět
bez fotografie
Sedí i na YIFY
25.4.2017 15:17 verilka odpovědět
bez fotografie
Proklikal jsem a mělo by sedět na tuto verzi Rules.Dont.Apply.2016.720p.BRRip.x264.AAC-ETRG.
25.4.2017 6:43 Tutulda odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji.
24.4.2017 23:25 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader24.4.2017 23:17 tkimitkiy odpovědět
Jen pro zajímavost -> titulky mají skoro 12 tisíc slov (cca 58 tisíc znaků) a nejdelší pauza bez titulků má 97 sekund.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky