Rusalka: Ozero mjortvych (2018)

Rusalka: Ozero mjortvych Další název

Mermaid: The Lake of the Dead

Uložil
bez fotografie
milous1975 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.1.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 274 Naposledy: 9.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 16 340 404 054 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro the.mermaid.lake.of.the.dead.2018.german.dl.1080p.bluray.avc-itsmemario Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.
Přeloženo pomocí německých titulků a něco málo z ruštiny.
IMDB.com

Titulky Rusalka: Ozero mjortvych ke stažení

Rusalka: Ozero mjortvych
16 340 404 054 B
Stáhnout v ZIP Rusalka: Ozero mjortvych

Historie Rusalka: Ozero mjortvych

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rusalka: Ozero mjortvych

31.1.2022 8:58 terrordemon odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Po zmene FPS na 25 a posunutí o -5 sekúnd sedí na RUSALKA_OZERO_MERTVYH_2018.WED-DL_1080p
1.6.2021 16:51 Blondeeee odpovědět
Díky moc
2.1.2019 16:43 spajdr odpovědět
bez fotografie
Diky, sedi i na The.Mermaid.Lake.of.the.Dead.2018.German.AC3.BDRiP.XViD-KOC
2.1.2019 16:19 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
2.1.2019 16:14 aaronek odpovědět
bez fotografie
díky
2.1.2019 13:35 nelsonconnor odpovědět
bez fotografie
Poprosil by som o prečas na verziuThe Mermaid Lake Of The Dead (2018) [BluRay] [1080p] [YTS.AM]
2.1.2019 8:56 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
2.1.2019 2:12 Lomri odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky