Rusalka: Ozero mjortvych (2018)

Rusalka: Ozero mjortvych Další název

Mermaid: The Lake of the Dead

Uložil
bez fotografie
milous1975 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.1.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 252 Naposledy: 1.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 16 340 404 054 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro the.mermaid.lake.of.the.dead.2018.german.dl.1080p.bluray.avc-itsmemario Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.
Přeloženo pomocí německých titulků a něco málo z ruštiny.
IMDB.com

Titulky Rusalka: Ozero mjortvych ke stažení

Rusalka: Ozero mjortvych (CD 1) 16 340 404 054 B
Stáhnout v ZIP Rusalka: Ozero mjortvych

Historie Rusalka: Ozero mjortvych

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Rusalka: Ozero mjortvych

1.6.2021 16:51 Blondeeee odpovědět
Díky moc
5.1.2020 13:06 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.
5.1.2019 14:50 Dlesky Prémiový uživatel odpovědět
Děkuju
2.1.2019 16:43 spajdr odpovědět
bez fotografie
Diky, sedi i na The.Mermaid.Lake.of.the.Dead.2018.German.AC3.BDRiP.XViD-KOC
2.1.2019 16:19 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
2.1.2019 16:14 aaronek odpovědět
bez fotografie
díky
2.1.2019 13:35 nelsonconnor odpovědět
bez fotografie
Poprosil by som o prečas na verziuThe Mermaid Lake Of The Dead (2018) [BluRay] [1080p] [YTS.AM]
2.1.2019 8:56 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
2.1.2019 2:12 Lomri odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Však když to někde stáhnež, tak už to titulky v sobě má.
Asi som to prehliadol. Díky za subs.
Dobrý překlep, zasmál jsem se :D Neděláš někde vedoucího? :D
Díky.Je to tu.už se staloDnes vyšlo na Netflixe. Upne niekto?super ďakujem ze to prekladas ;)...díky moc za tvůj drahocenný čas!takže je to jasný: 6425137
**Říkám, jestli to chceš, tak to udělej, jestli nechceš klidně to udělám. Takže je to na tobě.
Říkám, jestli to nechceš, tak to udělej, jestli nechceš klidně to udělám. Takže je to na tobě.
Určitě bude.Použi mantru "kontaktný formulár"...
Bude o překlad zájem? Film je vlastně ode dneška u nás v kině. Překlad jsem plánoval, do soboty bych
Film už je v kině, dokonce i u nás.
https://ew.com/movies/fast-and-furious-9-delayed-again/
Díky že prekladáš. Kedy asi bude hotový pilot?
Stále nič?
jj a jaktože už to není přeložený, když už se to dávno celý vysílalo, to jsou lidi dneska :D
TO bude dobrá kkktina ale je tam Danny Trejo nojo už dneska spíše béčkový herec néli céčkový ;)
Vypadá to dobře, mrknu na to.. :-)
u téhle epizody nevíme, kdy bude odvysílaná. dokoce ani to, na kterou epizodu bude navazovat :D to b
No já jsem zvědavej, jak to bude s epizodou S01E07??? Že by Death Has A New Enemy ????
Jááj, to zas bude komentů u titulek, že jak je možné, že je přeložen 6. díl, 4. díl a 1.díl nikde :D
Já jsem si to myslela. :-DDobrej JOKE!
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!
Prečo máte problém schváliť ofiko SK titulky, po OCR...?
10.3. Super 8
10.6. The Four Feathers
?!