Sabotage (2014)

Sabotage Další název

 

Uložil
.Bac. Hodnocení uloženo: 11.5.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 676 Naposledy: 22.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 925 034 592 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro CAM.XviD.MP3-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu.

Přeložil: Bac
Korekce: Araziel

www.neXtWeek.cz

Pokud by na nějaký rls nesedělo, tak přečasuji.
Případné nepřesnosti v překladu pište do komentářů.

Snad se vám budou titulky líbit.
IMDB.com

Titulky Sabotage ke stažení

Sabotage (CD 1) 925 034 592 B
Stáhnout v jednom archivu Sabotage

Historie Sabotage

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sabotage

3.7.2015 22:23 Spezma odpovědět
bez fotografie
Danke
uploader2.11.2014 18:08 .Bac. odpovědět

reakce na 796135


Časuji pouze na anglicky dabované ripy.
2.11.2014 17:51 rasto.obrtac odpovědět
bez fotografie
Čaute žiadne titulky mi nesedia na moju verziu
Sabotage.2014.AC3.5.1.BDRiP.x264-PANDA
13.7.2014 17:42 montelie odpovědět
bez fotografie

reakce na 761661


díky !!!
12.7.2014 16:54 talli odpovědět
bez fotografie
moc dík paráda
10.7.2014 23:17 ondik333 odpovědět
bez fotografie

reakce na 762202


Díky moc ;-))
uploader10.7.2014 20:39 .Bac. odpovědět

reakce na 762258


Už tu je, hledej.
10.7.2014 20:36 schpet odpovědět
bez fotografie

reakce na 762202


Tak jak to prosím vypadá s tím přečasem,bude to ještě dnes?
10.7.2014 18:53 monete1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 762202


este mas na titulky presny cas vydania super, titulky budu skvele bez chyby ci film este neviem :-)
10.7.2014 18:35 makilo86 odpovědět
bez fotografie

reakce na 762204


Šéfe,díky za precas :-) uz se tesim :-)
10.7.2014 18:13 Fallstar odpovědět
bez fotografie

reakce na 762202


Dík!
uploader10.7.2014 18:09 .Bac. odpovědět

reakce na 762192


Ve 20:00 ;-)
10.7.2014 17:41 ondik333 odpovědět
bez fotografie
v kolik to tak vidíte šéfe ? x)
10.7.2014 14:59 doughnut odpovědět
bez fotografie

reakce na 762122


Vážím si práce všech překladatelů, pracujících s CAMy. Jejich zvuku totiž někdy nemůže rozumět ani rodilý mluvčí.
10.7.2014 11:53 buccinek odpovědět
bez fotografie

reakce na 762122


takze teraz to budu TIP TOP supr titulky.
uploader10.7.2014 11:45 .Bac. odpovědět

reakce na 762116


Přesně jak napsal urotundy. Ten CAM zvuk byl dost špatný a i když jsme na tom dělali dva, tak v některých částech se to prostě nedalo, ale s tím se musí u CAMů počítat. Ale i tak, fakt "super" napasovat CAM titulky na HD :-D
10.7.2014 11:38 Yaevinn odpovědět
bez fotografie

reakce na 762120


Dík. :-) :-)
uploader10.7.2014 11:37 .Bac. odpovědět

reakce na 762114


Dnes...
10.7.2014 11:10 Krayzie odpovědět
bez fotografie

reakce na 762107


Ako som napisal, nechcem nikoho zhadzovat, obvzvlast pokial si da niekto taku namahu a robi to zadarmo. Len som chcel upozornit potencialnych stahovacov, aby si pockali na nove titulky. Anglicke titulky som nemal, ale kazdych 5 min. som musel film zastavit a vysvetlit priatelke co povedali, lebo bol v titulkoch totalny nezmysel typu: "I'm not like you" - prelozene ako "oni ta nemaju radi". A kedze si dovolim tvrdit, ze 50% titulkov je mimo, nenazyval by som to "korekciou". Inak autori kazdych titulkov maju u mna respect a po vaccine aj vdaku za prejavene usilie, inak by som vsetko pozeral sam. Ja na preklad pri 2 detoch nemam cas ani chut, inak by som tu uz zopar titulkov mal.
10.7.2014 11:05 dedek111 odpovědět
bez fotografie
jak to vypadá s těma přečasováníma, dovolená? předem děkuji
10.7.2014 10:24 urotundy@cbox.cz odpovědět

reakce na 762106


Autor dělal tyto titulky z ODPOSLECHU před 2 měsíci na verzi CAM ze špatným zvukem z kina. Je tudíž jasné, že překlad nebude 100%. Teď, když vyšel WEB Dll a anglické titulky, je každý chytrý jako rádio. Proč myslíš, že už tu nejsou přečasované nahrané? Protože autor dělá korekce a opravuje je, což trvá. Každej ňouma je dokáže jen "napasovat", ale korekce zabírají více času. Tak, než sem něco takovéto napíšeš, trochu se zamysli.
10.7.2014 10:04 Krayzie odpovědět
bez fotografie
Vcera som tie titulky ako tak napasoval na WEB-DL. Sice nerad zhadzujem niekoho pracu, proste sa to nepatri, ale tuto mi to neda. V titulkoch je polovica prekladu uplne od veci, doslova su tam povymyslane veci. Tak zle titulky som snad este nevidel. Mam pocit, ze Google translate by to prelozil lepsie.
10.7.2014 8:06 ayats odpovědět
bez fotografie
přimlovám se také o přečas na Sabotage.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG a moc děkuji
9.7.2014 22:19 PragoUnion odpovědět
bez fotografie
Moc prosím o přečasování na Sabotage.2014.WEB-DL.XviD.AC3-RARBG Děkuji
uploader9.7.2014 21:16 .Bac. odpovědět

reakce na 762029


Zítra to tu bude ;-)
9.7.2014 2:26 niko78 odpovědět
bez fotografie
dakujem
9.7.2014 1:30 krumal odpovědět
bez fotografie
Měnim prosbu o přečes na:
SABOTAGE 2014 720P WEBRIP X264 AC3 CREWSADE - 2,7 GB
Díky moc... ;-)
9.7.2014 0:03 shadow8396 odpovědět
bez fotografie
prosim o precas na Sabotage (2014) 1080p WEB-DL DD5 1 H264-RARBG
8.7.2014 22:05 ockomedved odpovědět
bez fotografie
prosim o precas na Sabotage (2014) 1080p WEB-DL DD5 1 H264-RARBG
8.7.2014 21:11 litelite odpovědět
bez fotografie
si skvely
8.7.2014 20:22 lewiss odpovědět
bez fotografie

reakce na 761749


ok, moc děkuji za odpověď.
uploader8.7.2014 20:19 .Bac. odpovědět

reakce na 761748


Pravděpodobně ne, je na tom dost práce - špatný CAM zvuk => dost úprav.
8.7.2014 20:17 lewiss odpovědět
bez fotografie

reakce na 761646


A myslíš že to zvládneš ještě dnes? Jsem hrozně natěšenej na film. Jinak samozřejmě moc děkuji za tvou práci.
8.7.2014 15:37 krumal odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na:
SABOTAGE 2014 720P WEB-DL DD5 1 X264 AC3-UNFORGIVEN
Díky moc ;-)
8.7.2014 15:34 montelie odpovědět
bez fotografie
žádám o přečas na verzi Sabotage.2014.HDRip.XviD.AC3-EVO.avi ...:-)
uploader8.7.2014 14:10 .Bac. odpovědět

reakce na 761644


Až to budu mít - nevím.
8.7.2014 14:06 lewiss odpovědět
bez fotografie
Jen se chci zeptat, kdy se asi tak objeví přečas na HDrip? Předem děkuji
8.7.2014 12:38 bulitt odpovědět
bez fotografie
prosim o precas na
Sabotage.2014.HDRip.XviD.AC3-EVO
8.7.2014 12:38 Aegisrtcw odpovědět
bez fotografie

reakce na 761615


Tak ja to zkusim uhodnout : Ty ? :-))
Promin sem si nemohl odpustit.
uploader8.7.2014 12:00 .Bac. odpovědět

reakce na 761613


Hádej...
8.7.2014 11:56 Rudiger111 odpovědět
Tak nám vyšli poriadne WEB-DL. Prečasy budeš robiť ty či niekto iný?
8.7.2014 9:30 pumikos odpovědět
bez fotografie

reakce na 761575


English subtitle

příloha Sabotage.2014.HDRip.XViD.srt
8.7.2014 8:50 urotundy@cbox.cz odpovědět
Poprosím o přečas na Sabotage.2014.HDRip.XviD.AC3-EVO. Díky.
5.7.2014 20:55 Twilight14 odpovědět
bez fotografie
díky Vaše Anetka
23.5.2014 9:21 Scaty odpovědět
bez fotografie
Díky
16.5.2014 1:38 3Klarka3 odpovědět
bez fotografie
diky
14.5.2014 9:48 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.5.2014 10:40 stevieke odpovědět
bez fotografie
Vďaka za titule,chlapci. Dobrá práca
12.5.2014 15:51 kvin odpovědět
bez fotografie
Děkuji mocx za překlad, koukatelná verze.
12.5.2014 13:02 petrik2706 odpovědět
bez fotografie
dakujem
11.5.2014 22:34 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
11.5.2014 21:03 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
11.5.2014 19:52 hnap odpovědět
bez fotografie
dík
11.5.2014 18:04 jives odpovědět
Díky za překlad, jako vždy kvalita a rychlost.
11.5.2014 16:04 mgg odpovědět
bez fotografie
díky moc
11.5.2014 15:42 Lefty8686 odpovědět
bez fotografie
Díky, fungují bez chyby
11.5.2014 15:28 mumiluli odpovědět
bez fotografie
paradicka supr prácička
11.5.2014 15:18 godzila856 odpovědět
bez fotografie
jde to super díkes
11.5.2014 15:18 zzzzzz odpovědět
bez fotografie
dikecccc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
deanie: České už síce sú, no ja si rád počkám na tie tvoje.
super, těším se, jen tak dál, držím palce..
to už ale hezkých pár dní _(
namátkou:

295
00:39:21,916 --> 00:39:23,790
Ahoj zlato.

Chybí čárla za Ahoj.


206
00:25
Hmmm, to nějak nechápu. Titulky do rozhovorů na pár vyjímek sedí a tečky chybí jen asi ve dvou minut
Z letmého pohledu je bohužel vidět, že titulky potřebujou korekturu. Chybí čárky ve větách, tečky na
taká já bych chtěl požádat o titulky....
Všechno bude. Jen dočkej času jako husa klasu :-D
(Ne)vymazlené titulky čekají na schválení :)
Higher.Power.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]prosím o titulky
Díky předemDěkuji! :)
Ahoj , našiel by som niekde titulky k prvej serii ako píšeš ?
Ahoj. Jak to vypada s prekladem ?
Přidávám se s prosbou a předem díky... pokud se najde někdo kdo by to přeložil.. Díky
Jo, není to úplně jednoduchá látka, ale dá se to.
Prosim o preklad, vysla uz i Bluray verze, diky moc :)

Thoroughbreds.2017.1080p.BluRay.x264-DRONE
Jedná se o pokračování islandského seriálu Hamarinn (The Cliff).
Najde se někdo? Byl bych moc vděčný. :)
Lubb2: nevím, o jakém zrušení účtu mluvíš, každopádně sbohem

mibaro8586: retardace světu vládne,
Jak to tady sleduju tak ty titulky už byly prislibeny snad potreti na nejake datum a stale se nic ne
Předem,moc dík.
Proč jsi mi ty zmrde zrušil účet, napsal jsem jen svůj názor na čekání na titulky a nikoho jsem nevy
Děkuji předem za překlad. S ang.tit.to bylo náročné, takže uvítám český překlad. Děkuji předem.
Velice bych se přimlouval za tento jedinečný film, venku je WEB-DL.
Díky.
Díky moc Bubíku, pochopil jsem. :-)Já.Toto chcem,dakujem do predu.Som za preklad.
Děkuji za snahu, film jsem viděl ale má Angličtina není na takové úrovni..