Sacrifice (2016)

Sacrifice Další název

 

Uložil
Jitoz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.6.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 388 Naposledy: 16.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 786 264 113 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Sacrifice.2016.720p.WEB-DL.750MB.ShAaNiG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z ENG titulků.
Verze:Sacrifice 2016 720p WEB-DL DD5 1 H264-FGT
Sacrifice 2016 720p WEB-DL DD5.1 H.264-PLAYNOW
Sacrifice 2016 720p WEB-DL x264 AC3-GN2
Sacrifice (2016) 720p WEB-DL 700MB - MkvCage
Sacrifice (2016) 720p WEB-DL - 750MB - ShAaNiG
Sacrifice 2016 HDRip X264 AC3-PLAYNOW
Sacrifice.2016.HDRip.XViD-ETRG
Sacrifice 2016 HDRip XviD AC3-EVO
Nepřeji si žádnou manipulaci s titulky.
IMDB.com

Titulky Sacrifice ke stažení

Sacrifice
786 264 113 B
Stáhnout v ZIP Sacrifice

Historie Sacrifice

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sacrifice

8.2.2017 11:57 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
3.2.2017 17:25 grofff odpovědět
bez fotografie
Díky, ale nesedí na 1080p RARBG. Nutný průběžný posun, zač.+500ms, konec +6500ms.
3.2.2017 17:11 grofff odpovědět
bez fotografie
Díky!!
23.10.2016 11:32 fox.001 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1005845


Děkuji. Sedí i na Sacrifice.2016.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT.mkv, velikost 21,0 GB (22 640 559 672 bajty).
uploader5.10.2016 22:19 Jitoz odpovědět

reakce na 1005845


Pokud někdo bude titulky chtít, tak si je tady může stáhnout. Nebudu je nahazovat. Problém to není. Příště bych spíš uvítala domluvu přes e-mail, který mám v profilu.
5.10.2016 20:27 alien21 Prémiový uživatel odpovědět
omlouvam se autorovi, tady je precasovani na Sacrifice 2016 1080p BluRay DTS-HD MA 5 1 x264-BluntSlayer (12 327 460 526 bytes, 23.976 fps, 1:31:06). muze je pouzit a vydat pod sebou (abych usetril praci). do titulku jsem nijak nezasahoval, neni potreba me kdekoliv uvadet. jestli je to velky problem, omlouvam se, a muzete tento odkaz smazat.

příloha Sacrifice 2016 1080p BluRay DTS-HD MA 5 1 x264-BluntSlayer.cs.srt

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Asylumská Odysea kdyby někdo chtěl udělat titulky
České titulky toho-to klenotu náhodou někdo nemá ? Nebo byla by možnost vyrobení kompletního CZ přek
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va