Salyut-7 (2017)

Salyut-7 Další název

Салют-7

Uložil
bez fotografie
chicky2207 Hodnocení uloženo: 8.1.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 89 Celkem: 361 Naposledy: 22.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 6 180 928 835 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Salyut-7.2017.720p.BluRay.x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Autorem titulků je Charlie2771526, přečasováno na verzi
Salyut-7.2017.720p.BluRay.x264.DTS-HDChina,
mělo by sedět i na ostatní Bluray ripy.
IMDB.com

Titulky Salyut-7 ke stažení

Salyut-7 (CD 1) 6 180 928 835 B
Stáhnout v jednom archivu Salyut-7
Doporučené titulky pro vás

Historie Salyut-7

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Salyut-7

14.2.2018 12:47 Krumplee odpovědět
bez fotografie
Super, vďaka! Sedí na aj na Salyut7(2017)3D-halfOU(Ash61)v2.mkv
Odporúčam vidieť v 3D - perfektný zážitok!!!
13.1.2018 20:20 Mares34 odpovědět
bez fotografie
Díky.
13.1.2018 13:45 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji
11.1.2018 20:06 willyama odpovědět
Díky!!
10.1.2018 21:19 aiqau odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
9.1.2018 18:45 eles36 odpovědět
bez fotografie
dik
9.1.2018 16:02 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.1.2018 17:18 jura-jx2 odpovědět
bez fotografie
děkuju
8.1.2018 16:46 StoRmie2 odpovědět
bez fotografie
dik
8.1.2018 12:53 bendagagarin odpovědět
bez fotografie
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
otazka znie či to dakto preloži???!!!Tak na toto jsem móc těšil, díky ;-)
Nikdo to nedal pryč. Zmizne to automaticky, když se titulky nahrají.
A jsou smazané, protože jsem
Co kdo dal pryč? Ty titulky jsou normálně na premium serveru mezi schválenýma...

https://premium.
zdravím, Kh0r1Ne, ty sis ten zápis smazal a zapsal znovu?
No, můj čas věnovaný překladu nebude zbytečný bez ohledu na to, jestli spojíme síly, nebo budu překl
to by až tak nevadilo, ale že to dali pryč i z požadavků z druhého místa, to už je jinej level ....
díky za tip.) jinak máš pravdu, na překlad je to maso. nějaký jeho věci přeložil josef jungmann, ale
jasně, díky.)45%
Pridavam Anglicke titulky pro preklad, zdroj je original bluray ShoutFactory.
Ideal tak pro tuto ve
Poradne casovane titulky Anglicke. Zdroj original bluray ShoutFactory.
Prikladam i dalsi material,
Super ;)
Já už to mám přeložené, zítra dodělám korekce a jde to na web. Už to tam i bylo jako stav "překládá
parzival nechapem preco nahrate titulky Maze Runner: The Death Cure dali prec
No jsem trochu v presu - děcka nemocný, manželka taky. Chtěl bych... ale neslibuju.
Samozrejme ak prekladateľ si opraví drobnú chybičku v názve. Má tam navyše pomlčku.
Nikto nič nevzdal. Titulky k 1. dielu sú hotové na prémiovom serveri a čakajú na schválenie. Potom s
Včera to bylo zapsané v rozpracovaných a dnes už je to pryč.
Může se prosím údajná překladatelka vy
z prvního místa požadavků se film propadl na 550. místo - slušnej výkon .....
Ahoj,das to do vikendu,diky
Ak sa jedná len o pár veršov, tak z toho robíte prílišnú vedu. Zrejme nejde o oficiálny preklad, kto
Noo, tak ked si teda oddychol, mohol by si tie titulky dorobit ty, nie ? ;)
Tak titulky jsou na korekci. Vidím to na dnešní noc, nebo zítřejší dopoledne. (Ale nic neslibuji) :)
Díky moc za překlad :-)
Paráda, mám velkou radost. DÍKY TI MOC :-) :-)
Budu, dále trpělivě vyčkávat na tvoji verzy. Nebudu přecházet ke konkurenci, zvláště když ty to přek
Já bych si na překlad klidně počkal.
Jednalo by se o moc hezkou příležitostnou práci. Překlad artových filmů a
divadelních představení
Pouštím se do překladu. Stav můžete sledovat zde: https://www.titulky.com/?Stat=5&item=15747