Saw V (2008)

Saw V Další název

saw v, saw 5

Uložil
bez fotografie
G_I_S_M_O Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 806 Naposledy: 29.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 742 989 824 B typ titulků: sub FPS: -
Verze pro Saw V TS XViD PreVail Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Mé první titulky, dělané kompletně z odposlechu tak omluvte případné neshody. Snad se vám s těmito titulky bude film líbit. Díky za každý komentář.
IMDB.com

Trailer Saw V

Titulky Saw V ke stažení

Saw V
742 989 824 B
Stáhnout v ZIP Saw V
titulky byly aktualizovány, naposled 30.11.2008 16:35, historii můžete zobrazit

Historie Saw V

30.11.2008 (CD1) G_I_S_M_O Teď už ale opravdu finální verze :-) Opravil jsem způsob, jakým Jigsaw mluvil k Hoffmanovi - na vykání :-) Enjoy.
15.11.2008 (CD1) G_I_S_M_O Finální verze.
Opraveno: Pár překlepů a doplnění zapomenutých háčků a čárek.
11.11.2008 (CD1) G_I_S_M_O Původní verze

RECENZE Saw V

uploader4.12.2008 6:49 G_I_S_M_O odpovědět
bez fotografie
V AVI formátu? Co máš na mysli? Tyhle ripy z kin jsou taky v AVIčku :-)
16.11.2008 15:52 palcek odpovědět
bez fotografie
dik
15.11.2008 19:46 jamesjohnjimbo odpovědět
15.11.2008 18:49 petra.fremrova odpovědět
bez fotografie
také schánim na verzi Saw V.[2008].RDQ.DVDRIP.XVID.[ENG]-DUQA please
15.11.2008 16:21 radnero odpovědět
bez fotografie
taky shanim titulky na Saw V.[2008].RDQ.DVDRIP.XVID.[ENG]-DUQA
uploader15.11.2008 11:25 G_I_S_M_O odpovědět
bez fotografie
Koukal jsem a axxo ještě svůj rip nevydal, ale až se tak stane, předělám to ;-)
uploader15.11.2008 11:24 G_I_S_M_O odpovědět
bez fotografie
Už vyšel konečně AXXO dvd rip? Fájn, v tom případě by se s tím dalo něco dělat, stačí si počkat :-)
15.11.2008 8:52 jozef odpovědět
bez fotografie
Prosím aj na axxo rip titulky
14.11.2008 6:55 cinn odpovědět
bez fotografie
ja taky DUQA
13.11.2008 12:45 chlupataprdel odpovědět
bez fotografie
potreboval bych titulky na verzi Saw V.[2008].RDQ.DVDRIP.XVID.[ENG]-DUQA

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.