Scandal S07E17 (2012)

Scandal S07E17 Další název

Standing In The Sun 7/17

Uložil
channina Hodnocení uloženo: 21.4.2018 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 232 Naposledy: 17.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 277 652 169 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Scandal.US.S07E17.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si předposlední díl.
IMDB.com

Titulky Scandal S07E17 ke stažení

Scandal S07E17 (CD 1) 277 652 169 B
Stáhnout v jednom archivu Scandal S07E17
Ostatní díly TV seriálu Scandal (sezóna 7)
Doporučené titulky pro vás

Historie Scandal S07E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Scandal S07E17

21.4.2018 14:13 ALTARA odpovědět
bez fotografie
Super, díky !
21.4.2018 11:32 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Unbelievable ! Jak jsem správně předpověděl, stalo se. Masakr. Neuvěřitelný překlad a skvělé titulky k tomuto předposlednímu dílu zaslouží hlubokou poklonu a upřímné poděkování. Rychle se střídající dialogy (vedené v emocionálně vypjatých situacích a v šíleném tempu)jsou zátěží při jejich sledování pro každého. Správně je přeložit a vyrobit z nich titulky je dílo hodné obdivu. Díky, channino. Good job.
21.4.2018 10:39 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
21.4.2018 10:14 martina1402 odpovědět
bez fotografie
Dekujiii

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Billionaire Boys Club 2018 720p AMZN WEBRip DDP5 1 x264-NTG
"Přátelé, my vám ty medile přivezeme!" Řekl jsem si, že na to kouknu, ať se nemusí dvě překladatelky
Ten překlad co tu měl někdo zapsaný už padl? Nyní jsem tu delší dobu nebyl tak se právě ptám.
Díky mockrát !!!Aj ja sa pripájam k tejto prosbe.
Verze Děsivé dědictví 2018 Hereditary.mkv v orig. znění bez titulek už je k dispozici na uložto.
Také bych měla zájem o češtinu k tomuto kousku, děkuji.
Případně i za radu, kde jinde sehnat ...
Bude to super, až budou titulky hotové. Držím palce. :)
Díky za překlad!
Návnady X vnady jsou skvělý řešení. Šéf použije běžný slovo, hyperkorektní (nebo provokatérka) zaměs
Už je venku Web-dl i Hd rip
Zdravím. Mám menší problém s preložením jednej scény v comedy seriáli. Šéf dáva zamestnancom kvázi p
Skyscraper 2018 NEW 720p FULL HDCAM X264 HQMic-24HD
mrzi ma to, ale zacali sme prerabat byt o dost skor, nez bolo povodne v plane, takze ak si to chce v
3 díly za 3 dny? ufff! úžasný ;)Dalo by sa? díky
Super, moc díky! Je skvělé, že plánuješ přeložit celou sérii. Těším se na titulky! ;-)
ujmete se toho nekdo prosím
Zlobit se nebudu, nahraj si, co chceš, oba na to máme totéž právo. Do překladu jsem se vložil, abych
Á, že ty budeš bruneta.
Titulky snad stihnu do konce mesice. Kvuli praci na ne ted nemam cas ani chut. Jak jsem ale driv psa
já taky :)
Pokud vím, tak na tom nepracuješ od prvního dílu, ale od prvního dílu třetí série. Na Edně se seriál
Ahoj, Jen bych chtěl říct, že také pracuji na titulkách, mám cca 80%, Mám i kvalitního korektora, kt
Vďaka za výber, nech sa darí...
Podle všehi by dnes měl být překlad hotový,Ale bohužel tomu vůbec ale vůbec nic nenasvědčuje že by t
Prosím o překlad:-)
Ahoj, je tu někdo, kdo umí BULHARSKY, popřípadě bulharštině rozumí (Makedonci, apod...)? Potřeboval
Tak sorry. Nepozrel som si čas odhadu...Už je mám z premium, díky moc!