Scorpion S02E17 (2014)

Scorpion S02E17 Další název

  2/17

Uložil
Jitoz Hodnocení uloženo: 14.4.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 47 Naposledy: 28.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 607 220 073 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Scorpion.S02E17.Adaptation.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasováno na WEB-DL.
Nepřeji si žádnou manipulaci s titulky.
IMDB.com

Titulky Scorpion S02E17 ke stažení

Scorpion S02E17 (CD 1) 1 607 220 073 B
Stáhnout v jednom archivu Scorpion S02E17
Ostatní díly TV seriálu Scorpion (sezóna 2)

Historie Scorpion S02E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Scorpion S02E17

6.5.2016 21:35 wauhells Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 965890


Děkuji za odpověď, samozřejmě vydržím a vím, jak celá tahle činnost je časově náročná. Děkuji za tvoji práci!
uploader1.5.2016 16:12 Jitoz odpovědět

reakce na 965865


Ano, udělám. Už je přečas na 19 dílů. Dělám to mezi překlady jiných seriálů. Tak to nejde až tak rychle. Je to složité, musím vše ručně a hodně upravovat i text. Tak vydrž. Budou.
1.5.2016 15:06 wauhells Prémiový uživatel odpovědět
Pecka! Moc děkuji za přečas na WEB DL verzi. Doufám, že uděláš celou sezonu 2

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak isto prosím o titulky!Díky za info, jdu pohledat :-)
Pokud me zrak nesali, tak v rozpracovanych to mame zapsane oba dva. SK i CZ preklad. Nevim, co na to
ahoj,
FormatFactory to vie,ale len "natvrdo" nie som si isty,ci sa to da aj vlozenim do nejakeho ko
Jedina normalna odpoved čo som kedy dostal.
Zvyčajne nemusim hladat SK preklad preto ze viem ze to
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
Viz odpovedi ViDRY a kolegy;) S prekladama se obecne neflakam(e), zbytecne nezdrzujeme, nelelkujeme.
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
UniCorn překládá titulky od Sarinka.luc z SK do CZ, takže až budou SK, tak na stejnou verzi bude čes
verzi máš napsanou u SK překladu.
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!