Scorpion S03E05 (2014)

Scorpion S03E05 Další název

Škorpión3/5

Uložil
bez fotografie
7Niki1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.10.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 739 Naposledy: 4.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 913 381 669 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Scorpion.S03E05.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad: Karči, Niki
verzia Dimension, malo by sedieť aj na verziu hdtv-lol
IMDB.com

Titulky Scorpion S03E05 ke stažení

Scorpion S03E05 (CD 1)
913 381 669 B
Stáhnout v ZIP Scorpion S03E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Scorpion (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Scorpion S03E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Scorpion S03E05

2.11.2016 11:13 lenja_hr odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
1.11.2016 22:04 janka175 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
1.11.2016 17:49 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
31.10.2016 20:29 vero4444 odpovědět
bez fotografie
Ste supeeer:-) ďakujem
31.10.2016 18:06 mirinop odpovědět
bez fotografie
Aj ja ďakujem a vopred!
Ešte to idem iba stiahnuť! :-)
31.10.2016 17:53 Robivoj16 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, super!
31.10.2016 17:48 geofin odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
31.10.2016 16:58 ducklinq2 odpovědět
bez fotografie
vďaka veľká
31.10.2016 16:54 s.onina odpovědět
bez fotografie
díky
31.10.2016 11:03 jantos odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
31.10.2016 10:58 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem!
31.10.2016 7:47 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
31.10.2016 0:02 svamal odpovědět
bez fotografie
Děkuji !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím o prekladProsím o prekladProsím o prekladProsím o preklad
Vzhledem k tomu, že jsi zaktualizoval titulky k první sezóně předpokládám, že se do toho pustíš. Je
Také bych poprosila o překlad :)
V horním hlavním menu sekce "Požadavky", pak úplně nahoře vlevo nevýrazné tlačítko "Vlastní požadavk
poprosim o preklad. Bude hlas za to
Ďakujem veľmi pekne za prácu, rada si počkam
Děkuji
Ahoj, jsem tu v premium celkem nový a nevím jak mohu někomu nabídnout bod za případný překlad. Porad
Ludia dobrí, zdá sa mi, že táto diskusia sa motá v bludnom kruhu a jej ďalšie rozvíjanie je len zbyt
no hezké. předpokládám, že tomu textu rozumíš. ten první odstavec můžeš klidně hodit do koše. nemá p
Netflix demographics based on income vary. Namely, the average netflix user is a millennial woman wi
diskuze je zde uvedena tak, jak proběhla. klidně si pozorně přečti to, co jsem psal a na co jsem rea
A jsme zpátky u tvého oblíbeného klišé: já nic já muzikant,nediskutuj, když o tom nic nevíš, jsi se
ach jo. já tady o tomto seriálu (požadavek) nenapsal ani písmenko. nenapsal jsem ani písmenko proti
Celý problém je v tom,že uživatel " -0- " napsal svůj názor po shlédnutí 20 dílů z 30, což je vzhled
Odpověď na tvoji otázku, jaká část obyatelstva není zahrnuta do cílové skupiny Netflixu ( a nechytej
já to zjednoduším. začalo to tím, že jsem tu napsal, že hodnotit seriál, který nikdo neviděl, je hlo
Správně formulovaná akademická otázka měla znít: "Jaká část populace není zahrnuta do definice cílov
Čistě akdemická otázka: máš pocit, že mezi 200 miliony uživatelů nelze vytvořit cílovou skupinu, neb
Prosím o překlad CZ :)
Dobrý deň,
chcela by som vás poprosiť o vyplnenie krátkeho dotazníka k diplomovej práci o fanúšikov
Netflix má přes 200 milionů uživatelů. Co je to prosím za cílovou skupinu?
A do jaké cílové skupiny
V pohodě a děkuji za odpověď :-)
prosim o preklad, nasel jsem jen puvodni anglickou verzi
prosim o titulky k tomuto serialu, mam jen puvodni anglickou verzi, kterou jsem po dlouhe dobe sehna
Podle mě výstižná recenze z IMDb:
(dmoreyn20 January 2023)
This is a pretty intellectual series. I


 


Zavřít reklamu