Seal Team S03E10 (2017)

Seal Team S03E10 Další název

Unbecoming an Officer 3/10

Uložil
Malkivian Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.12.2019 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 755 Naposledy: 2.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 297 795 584 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Seal.Team.S03E10.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Korekce: Kubc6a
Verze: 1.1

Enjoy!
IMDB.com

Titulky Seal Team S03E10 ke stažení

Seal Team S03E10
297 795 584 B
Stáhnout v ZIP Seal Team S03E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Seal Team (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Seal Team S03E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Seal Team S03E10

17.4.2020 13:52 domass77 odpovědět
Díky
8.3.2020 11:46 MAX--IMUS.BZ odpovědět

reakce na 1323422


Ďakujeme že budeš prekladať aj naďalej
6.3.2020 19:30 bormio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1323422


Super, moc děkuji. Užij dovču.
uploader6.3.2020 16:58 Malkivian odpovědět

reakce na 1323419


Ahoj, bude. Během víkendu by měla být přeložená dvojepizoda a následně i třináctka. Bohužel se premiéra trefila do mé dovolené.
6.3.2020 16:32 bormio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj, prosím tě, jak to vypadá s pokračováním? Díky za odpověď.
24.12.2019 9:23 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
22.12.2019 9:47 loveccom odpovědět
bez fotografie
Díky moc a hezké svátky!
21.12.2019 12:50 rimnacka odpovědět
bez fotografie
díky moc!
21.12.2019 9:15 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
20.12.2019 22:40 stasojaso odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky na celú sériu. Šťastné a spokojné sviatky prajem.
20.12.2019 17:43 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky
20.12.2019 14:27 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
20.12.2019 13:00 Loter odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc
20.12.2019 12:15 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713