Search Party (2014)

Search Party Další název

 

Uložil
Kubzilla Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.7.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 742 Naposledy: 10.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 785 799 591 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Search.Party.2014.720p.BluRay.X264-DEFLATE - KUBZILLA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky na verzi: 720p.BluRay.x264.YIFY
Přeji příjemnou zábavu! :-)
IMDB.com

Titulky Search Party ke stažení

Search Party
785 799 591 B
Stáhnout v ZIP Search Party

Historie Search Party

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Search Party

1.9.2015 20:52 Palgi odpovědět
bez fotografie
diky
21.8.2015 17:20 tomino1984 odpovědět
bez fotografie
diky
10.8.2015 12:56 miravlak Prémiový uživatel odpovědět
díkky :-)
uploader5.8.2015 13:58 Kubzilla odpovědět

reakce na 884560


Není zač, já děkuji :-)
3.8.2015 20:01 Sevcovm odpovědět
bez fotografie
Ďakujem titulky sú super :-)
uploader31.7.2015 10:41 Kubzilla odpovědět

reakce na 883146


Nepřijde mi to jako sračka :-)
30.7.2015 21:40 lopeland72 odpovědět
bez fotografie
naco tuto sracku vobec prekladat...pytam sa...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.