Selvmordsturisten (2019)

Selvmordsturisten Další název

Selvmordsturisten, Exit Plan, Suicide Tourist

Uložil
robilad21 Hodnocení uloženo: 26.5.2020 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 104 Naposledy: 31.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 7 615 226 022 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Selvmordsturisten.2019.BDRip.1080p.seleZen Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z odposlechu.
Mělo by sedět na všechny dostupné verze.
IMDB.com

Trailer Selvmordsturisten

Titulky Selvmordsturisten ke stažení

Selvmordsturisten (CD 1) 7 615 226 022 B
Stáhnout v jednom archivu Selvmordsturisten

Historie Selvmordsturisten

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Selvmordsturisten

19.6.2020 19:00 Necron odpovědět
bez fotografie
sedi i na "Exit.Plan.2020.1080p.Bluray.X264-EVO" thx!
uploader2.6.2020 18:50 robilad21 odpovědět

reakce na 1347016


Je tam torrent, kde si můžeš vybrat stopy.
1.6.2020 19:16 Karloushek odpovědět
bez fotografie
na Uloz... je v ruském znění. Není někde v angličtině?
28.5.2020 20:19 deky odpovědět
bez fotografie
pripadne hladaj hash 130305e57faab01a305ec910899751e26548f773
27.5.2020 17:33 olinciny odpovědět
díky
uploader27.5.2020 16:55 robilad21 odpovědět

reakce na 1345960


Torrent je na ulož...
27.5.2020 13:04 Karloushek odpovědět
bez fotografie
díky, kde se to dá najít?
27.5.2020 9:10 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky, že to překládáte. Možná bych měl pro vás další dva tipy pro KND. Der Zauberberg, 1982, rež. H.
Zdravím. Písala som na Edna.cz a Strika prekladať nebudú :-(. Chytí sa tu toho niekto?
Mam polske title ak ma niekto zaujem prekladat do CZ/SK.
to říkáš člověku, který tady měl několik měsíců PayPal tlačítko a udělal stovky titulků :D
neuvědom
Myslím si že to podcenuješ, ale názor ti brat nebudu. Určitě by ti nikomu neuškodilo kdyby zde byla
stačilo odpovědět jednoduše: nikomu.
někteří překladatelé tu nějaký odkaz na číslo účtu mají. jo, p
Tímto od zítřka pošlu kažému mnou ohodnocenému překladatelovi kilčo, pokud najdu způsob jak mu to po
U tohoto seriálu to bude můj první příspěvek, ale jak říkám, doba se změnila (a asi i tím že už nejs
Přispívám kde můžu. Tady u titulků to je problém, pokud bude jednoduchá, přístupná cesta, nemám prob
no věř tomu, že by se většinou nikdo nenašel. určitě ne u filmů, které mají pod 1000 stažení. schvál
A co tak zjednodušit registraci a následné přispívání na server a zároveň možnost třeba zveřejnění č
Stejně si pořád myslím, že nastal čas to přehodnotit a pokud je nějaká jiná uživatelsky snadná možno
no dalo se to pryč poté, co všichni uživatelé, kteří měli paypalovské donate tlačítko na profilu, zí
V dnešní době, kdy vychází kvantum seriálů, tak kvalitní a zapálené překladatele potřebujeme více ne
Teď koukám že jsem špatně směřoval dotaz, zmátl mě nick :D Tak se omlouvám, ale můj dotaz platí, kdy
Myslím že doba se změnila a když jsou lidé dnes ochotní platit za různé VOD služby, tak by neměli ob
Za pár dní jsem dal všech šest sérií Poweru :D tak budu rád, když se někdo ujme pokračování. Takové
Název release je správně uvedený. Po vyhledání názvu se závorkami jsem našel pouze torrent a ten má
Tak doufám, že se mnou a s Otou potom rozdělíš ;) :D
Velike diky :)) mam radost a vazim si vasi podpory :))
Prosím na verzi ... WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].mp4

Díky
Posílám alespoň na kafíčko k překladu. Uctivě děkuji, mějte se báječně. :-)
YTS nebývá většinou moc dobrá kvalita kodovani. Fragmenty a čerá není černá a tak podobně na RARGB b
hledej
Tesla.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Asi víš určitě kde
Zkusil jsem to rozpřekládat a bohužel dostupné anglické titulky nejsou oficiální, je to hodně volný
Korekce se trochu protahla....trapas
RU Sci-Fi podle Strugackých, oceněno na MFF Cannes 2006. Stojí za překlad.
Veľmi si vážim tvoju záslužnú prácu. Len taká drobnosť. Ak hľadám pod uvedenými release, nenájdem ni
Je to už v rozpracovaných. Musíme být trpěliví. :-)
Prosim, kdy to nekdo prelozi? Dekuji predem