Shameless S01E06 (2011)

Shameless S01E06 Další název

  1/6

Uložil
bez fotografie
donmuflon Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.9.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 4 466 Naposledy: 9.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 577 765 376 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro shameless.us.s01e06.hdtv.xvid-asap Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Shameless S01E06 ke stažení

Shameless S01E06
577 765 376 B
Stáhnout v ZIP Shameless S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Shameless (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 31.10.2011 21:19, historii můžete zobrazit

Historie Shameless S01E06

31.10.2011 (CD1) donmuflon Opravený zásek na 17:34
28.9.2011 (CD1) donmuflon Původní verze

RECENZE Shameless S01E06

25.1.2016 21:50 bretik odpovědět
bez fotografie

reakce na 453238


Titulky sleduje psíš žena, ale mě do očí nejvíc praštily překlady:
"Do you see any fellow shoppers?" => "Vidíš nějaké padající hvězdy?"
"Huh, well, as smart as you are," => "Huh, tak chytří, jako jsi ty"
29.1.2012 1:34 vidra odpovědět

reakce na 456664


je možné, že máš jinou verzi videa, než na kterou jsou tyto titulky časovány.
uploader20.1.2012 23:56 donmuflon odpovědět
bez fotografie

reakce na 453042


Preklad byl dost na rychlo, a nejsem jist, zda jsem delal korekce...
Bohuzel tvuj koment mi moc nepomuze... nejlepsi je napsat aspon cas, v kterem je chyba, vsechno se da opravit...
20.1.2012 17:23 embryoo odpovědět
bez fotografie
ty titulky jsou docela hruza, nekolikrat ti uplne unikl smysl vety (napr. padajici hvezdy v supermarketu atd.) jako bys to prekladal sjetej :-D
30.10.2011 21:07 zigzag odpovědět
bez fotografie
titulek v 17:34 se zasekne
28.9.2011 22:10 Alokoko odpovědět
bez fotografie

reakce na 405840


Zkoušel jsem to, ale ve VLC je vše OK :-)
28.9.2011 22:09 Alokoko odpovědět
bez fotografie

reakce na 405961


viz. prosba LIANa
28.9.2011 22:09 Alokoko odpovědět
bez fotografie
Tak titulky, co jsem přečasovával na 720p, tedy server mi je vzal (nejsou identické), jsem nauploadoval. Jde o tři ze zatím pěti nahraných. Snad to schválí a vy si budete moct seriál užít v 720p. Do budoucna jen s výslovným povolením překladatele - tohle byla rychlovka, protože odjíždím na delší dobu pryč :-)
28.9.2011 22:06 Alokoko odpovědět
bez fotografie

reakce na 405895


OK - viz. nahoře :-)
uploader28.9.2011 21:07 donmuflon odpovědět
bez fotografie

reakce na 405708


Jak už jsem někomu říkal, počkám do konce týdne, a pokud se weunka neozve, tak s s01e04 začnu sám.
Jinak budu i dál překládat, jen jsem celkem dost časově vytížený, takže díl bude zhruba vždy po 10 dnech.
28.9.2011 20:46 Alokoko odpovědět
bez fotografie

reakce na 405798


Ahoj, jasně, není problém. Když mi to nesedí, automaticky si to časuji, takže upload je to nejmenší. Pokud blbne něco z prvních tří dílů, jdete vědět a nahraji to. Čtvrtý, pátý ani šestý díl jsem ještě neviděl - chci to popořadě. Ale pokud to nebude sedět (ale Dimension a Immerse většinou sedí), tak to po schválení překladatele budu nahrávat pro 720p :-)
28.9.2011 19:03 rwh odpovědět
bez fotografie
jsem rad že to konečne začal někdo překladat =) díky
ale mam menší problem jak u díly 5 tak i tady u 6tého mi to pořad hází error na ty titulky a nemužu je v žadnem programu spustit mohl by jste mi nekdo poradit děkuji
28.9.2011 17:52 LIAN odpovědět
bez fotografie

reakce na 405708


Alokoko: Mohol by si to prosím ťa začať od prvého dielu časovať na HD verzie?
Niekde si sa ponúkol.
28.9.2011 17:50 LIAN odpovědět
bez fotografie
díky moc za preklad a tiež dúfam v 4. diel, kým budú tie ostatné

28.9.2011 14:37 Alokoko odpovědět
bez fotografie
Díky moc!! Jen prosím někoho ještě o tu 4. epizodu, abych si konečně mohl pustit i 5. a 6. epizodu :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz
tady jsou anglické a sedí na : Hoppers.2026.1080p.DCP.MULTi.Line.Audio.x264-SyncUP Hoppers.2026.720p
no na prehraj to cz se dají najít díly s08e04 05 06 s titulkama ale od e07 tam jsou jen fejky, škoda
Something.Very.Bad.Is.Going.to.Happen.S01.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB Something.Very.B
Jo.Nesbo’s.Detective.Hole.S01.720p.NF.WEB-DL.DD+5.1.Atmos.H.264-playWEB Jo.Nesbo’s.Detective.Hole.S0
Operation Taco Garys 2026 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
A ty jdi do Snickers.