Shameless S03E07 (2011)

Shameless S03E07 Další název

Shameless US S03E07 3/7

Uložil
vychos Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.3.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 781 Naposledy: 25.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 438 973 204 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro x264-EVOLVE / 720p EVOLVE / AFG / HDTV mSD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překládá vychos a saps.
IMDB.com

Titulky Shameless S03E07 ke stažení

Shameless S03E07 (CD 1) 438 973 204 B
Stáhnout v ZIP Shameless S03E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Shameless (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.4.2013 22:05, historii můžete zobrazit

Historie Shameless S03E07

26.4.2013 (CD1) vychos  
16.4.2013 (CD1) vychos  
9.3.2013 (CD1) vychos  
8.3.2013 (CD1) vychos  
8.3.2013 (CD1) vychos Původní verze

RECENZE Shameless S03E07

uploader26.8.2014 11:54 vychos odpovědět

reakce na 775074


"nechapu,ze se potom na to ani nepodiva". Ano, takže toho 8., 9.3., 16. a 26.4. se to editovalo samo, že? Kdybys někdy zkusil překládat, tak bys asi pochopil, že se začínající překladatel může dopustit takové prasárny jako zaměnit slovo "zahodit" za slovo "chop".
26.8.2014 10:42 CarteroGS1 odpovědět
bez fotografie
obdivuji kazdeho, kdo dela preklad, ale nechapu,ze se potom na to ani nepodiva, radek 56 napriklad - chop se mopu. nejen ze ho zahodi v serialu,ale rika DROP, coz je zahodit a je to i v anglickych titulkach, takze tri pripady a ani jeden autor nepodchytil a to je u kazdeho dilu. tohle je radek 56 napriklad, ale chtelo by to udelat poradnou korekci
uploader17.3.2014 20:26 vychos odpovědět

reakce na 728062


Díky za info. Na tomto seriálu jsem se začínal učit překládat, takže je vůbec nepovažuju za dokonalý, třeba nejsou tak pěkně čtivý, o kouzlu ve spojování řádků jsem neměl ponětí. Ale že by obsahovaly hromadu chyb měnící význam děje? Zkus mi tu hromadu chyb měnící význam vypsat třeba u tohoto dílu, protože když napíšeš "díky za titulky, ale jsou na h*vno", tak mi to fakt nic nedá.
19.2.2014 9:15 ShiverY odpovědět
bez fotografie
Thanks man! :-)
8.3.2013 16:28 AdmiralNelson odpovědět
bez fotografie
dakujem!
8.3.2013 11:41 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
8.3.2013 10:23 katakata odpovědět
bez fotografie
vdaka vdaka vdaka!
8.3.2013 9:29 ivviee odpovědět
bez fotografie
ďakujem krásne :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ne, ne. Původně jsem to psal jinak :-)
Však když to někde stáhnež, tak už to titulky v sobě má.
Asi som to prehliadol. Díky za subs.
Dobrý překlep, zasmál jsem se :D Neděláš někde vedoucího? :D
Díky.Je to tu.už se staloDnes vyšlo na Netflixe. Upne niekto?super ďakujem ze to prekladas ;)...díky moc za tvůj drahocenný čas!takže je to jasný: 6425137
**Říkám, jestli to chceš, tak to udělej, jestli nechceš klidně to udělám. Takže je to na tobě.
Říkám, jestli to nechceš, tak to udělej, jestli nechceš klidně to udělám. Takže je to na tobě.
Určitě bude.Použi mantru "kontaktný formulár"...
Bude o překlad zájem? Film je vlastně ode dneška u nás v kině. Překlad jsem plánoval, do soboty bych
Film už je v kině, dokonce i u nás.
https://ew.com/movies/fast-and-furious-9-delayed-again/
Díky že prekladáš. Kedy asi bude hotový pilot?
Stále nič?
jj a jaktože už to není přeložený, když už se to dávno celý vysílalo, to jsou lidi dneska :D
TO bude dobrá kkktina ale je tam Danny Trejo nojo už dneska spíše béčkový herec néli céčkový ;)
Vypadá to dobře, mrknu na to.. :-)
u téhle epizody nevíme, kdy bude odvysílaná. dokoce ani to, na kterou epizodu bude navazovat :D to b
No já jsem zvědavej, jak to bude s epizodou S01E07??? Že by Death Has A New Enemy ????
Jááj, to zas bude komentů u titulek, že jak je možné, že je přeložen 6. díl, 4. díl a 1.díl nikde :D
Já jsem si to myslela. :-DDobrej JOKE!
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!