Shameless S11E08 (2011)

Shameless S11E08 Další název

  11/8

Uložil
Laerrrry Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.3.2021 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 920 Naposledy: 6.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 575 162 207 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
8. díl - užijte si několik zajímavých dějových zvratů:-)


Pokud budete potřebovat přečasovat titulky na nějakou jinou verzi, dejte vědět do komentářů.

____________
Titulky nenahrávejte na jiné servery a ani je NEVKLÁDEJTE do videí.
Přečasy si dělám sama.
IMDB.com

Titulky Shameless S11E08 ke stažení

Shameless S11E08
575 162 207 B
Stáhnout v ZIP Shameless S11E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Shameless (sezóna 11)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 27.3.2021 23:08, historii můžete zobrazit

Historie Shameless S11E08

27.3.2021 (CD1) Laerrrry  
27.3.2021 (CD1) Laerrrry Původní verze

RECENZE Shameless S11E08

13.4.2021 8:10 alex.kovacs odpovědět
bez fotografie
Moc díky
29.3.2021 19:37 Hanka62 odpovědět
Díky moc
28.3.2021 20:38 phasung odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
Na Shameless.US.S11E08.Cancelled.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.mkv posun o 4s.
28.3.2021 20:30 julliett22 odpovědět
bez fotografie
dakujem veľmi pekne, za všetky doteraz preložené časti:-)
28.3.2021 20:12 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
28.3.2021 13:23 Saskya odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
28.3.2021 6:57 hXXIII odpovědět
Moc díky, Laerrrry .)
27.3.2021 23:08 cernypetricek odpovědět
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (: