Shinjuku Incident (2009)

Shinjuku Incident Další název

San suk si gin

Uložil
bez fotografie
petkaKOV Hodnocení uloženo: 9.7.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 387 Naposledy: 1.11.2018
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 733 399 040 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Shinjuku.Incident.2009.UNCUT.iNT.DVDRiP.XViD-RcK Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
vytecny film s Jackie Chanem

sedi na:
Shinjuku.Incident.2009.UNCUT.iNT.DVDRiP.XViD-RcK

V pripade potreby nacasuji na jine verze.
= tzn. ze precas zajistim sam, na pozadani, pripadne jinak po domluve.

enjoy!
IMDB.com

Titulky Shinjuku Incident ke stažení

Shinjuku Incident (CD 1) 733 399 040 B
Shinjuku Incident (CD 2) 734 771 200 B
Stáhnout v jednom archivu Shinjuku Incident

Historie Shinjuku Incident

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Shinjuku Incident

9.7.2009 13:30 nokra odpovědět
bez fotografie
sry sem se prekoukl :-)
9.7.2009 13:28 nokra odpovědět
bez fotografie
pls, neslo by nacasovat na verzi Shinjuku.Incident.2009.DVDRip.XviD-BiEN

predem diky :-)
9.7.2009 12:04 letadlokane odpovědět
bez fotografie
diky za rychlost a za preklad

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
a vzhledem k tomu, že sis překlad nezapsal do sekce rozpracovaných titulků, titulky tam budou čekat.
Rád by som sa titulkomata spýtal, či plánuje pokračovať v preklade seriálu The OA (práve bola zverej
Nič v zlom, ale to bola taka chu...ina, že amen :D
Trochu nefér vůči Helik79, která si poctivě překlad zapsala do rozpracovaných a už ho má skoro hotov
Zrovna tohle byla slušna scifi (polo)komedie. Když si vezmu kolik srajd vychází...
Pokud má někdo zájem, tak jsem to přeložil :) Titulky čekají na schválení.
Není zač :-)Super, diky moc za tvoj cas
Jako starý karbaník jsem nikdy ani na turnajích (Mariáš) neslyšel použít slovo cut. Tím nevylučuji,
Si všímám trendu, že jsou filmy čím dál víc ukecanější. Před deseti lety byl standard 90 minutového
Taky bych prosil o preklad.Škoda. :(
Hrozně moc velké díky.Jsi nejlepšííííí
Hrozně moc děkuji.Moc děkuji.
Náhodně jsem proklikal pár epizod a všechny tři řady jsou zatím bez českých titulků.
děkuji těším sedíky za překladDiky moc,super.HlasPeckaaaa,diky moc.Hlas
Ahoj. Mám otázku na ty, co mají předplacený Netflix. Vím, že je na Netflixu i Riverdale a chci se ze
Nemůžu se dočkat!!!Taky to znám jako "sejmout".Díky moc!Děkuji LangiTo jo sestava zde nemá chybu;)Děkuji pěkně za překlad. Nádhera!!!My jsme tomu říkali sejmou balíček.
Kvôli tvojim titulkom si to pozriem aj druhykrat.
Dalsi zaujimavy transgender film. Diky za titulky. Prilis som neveril, ze sa do tohto filmu niekto p