Signal S01E01 (2016)

Signal S01E01 Další název

Signal - Choki Mikaiketsu Jiken Sosahan 1/1

Uložil
Belete Hodnocení uloženo: 16.4.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 20 Celkem: 20 Naposledy: 24.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 506 147 788 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Signal Ep01 (848x480 x264) v2 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Dva detektivové si pomáhají v řešení odložených případů. Na tom by nebylo nic zvláštního, kdyby nekomunikovali skrze vysílačku a nedělilo je patnáct let…

Remake korejského stejnojmenného seriálu.

Poprvé jedu online s tím, jak seriál vychází, tak uvidíme, co to udělá. Je tedy jasné, že jeden díl týdně maximálně. ;-)

Více info: https://www.csfd.cz/film/590818-signal/komentare/
IMDB.com

Titulky Signal S01E01 ke stažení

Signal S01E01 (CD 1) 506 147 788 B
Stáhnout v jednom archivu Signal S01E01
Ostatní díly TV seriálu Signal (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 16.4.2018 23:04, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Signal S01E01

16.4.2018 (CD1) Belete Pár úprav. Překlepy a tak.
16.4.2018 (CD1) Belete Původní verze

RECENZE Signal S01E01

uploader20.4.2018 17:09 Belete odpovědět

reakce na 1152349


Rádo se stalo. ;-)
19.4.2018 22:44 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Myslím, že mi to spravilo pri všetkých posledných titulkoch a teda:
Lycan
Dead Shack
All the Mone
Na tohle uz se tesim skoro rok . Predem diky za preklad udelate mi velikou radost s pozdravem Burg1
mozna by pomohlo uvest konkretni pripad titulku, se kterymi se ti to delo.
Moc a moc děkuji za překlad.Kvalitní EN titulky z VOD zdroje
V poslednej dobe mám problém taký problém, že pri nahratí takmer všetkých titulkov mi vyhodí hlášku,
něco nového ?
A já asi pět minut přemýšlel, jak to myslíš. :D
Já to nemyslel ani tak kvůli premiéře Avengerů, ale spíš kvůli tomu "ať už je pátek" :-D ;)
A taky kvuli tomu, aby nam to nikdo neukradl. Mno ale i to se nekdy stane, i kdyz to ma clovek zapsa
Chtěl by někdo udělat překlad? Běželo kdysi v televizi v ubohém dabingu.
Díky mocco dělat? napsat podruhé.Je to tak, kino je jistý. :)Tady máš anglické titulky z VOD zdroje
Ale co dělat, když nepomůže ani napsat přes kontaktní formulář? Dají se neschválené titulky aspoň ně
Nevěděl by prosím někdo aspoň o anglických titulcích? Stačily by i forced titulky k dialogům v němči
Zacali sme to zapisovat subezne, aby sa uz nikto nepytal, ci budu aj ceske. ;)
Aha. Tak v duchu toho jsem si nevšiml. My bad... :)
A když se podíváš pozorně, tak UniCorn a Sarinka.luc spolu už dlouho spolupracují v duchu toho, že j
Tuhle mantru si půlka národa opakuje 4 dny v týdnu. ;) :-D
Začla jsi na Ghost Stories, který dělá UniCorn, a teď tohle, a na tom taky dělá UniCorn. Jen podotýk
Bože, ať už je pátek. :Dmoc děkuji:-)
nejznamenjsi uloziste napis tam Přání smrti a ono to najde.
A můžu se zeptat, proč na tom děláš, když to mám zapsané v Rozpracovaných s termínem dokončení během
Já ji zatím kámo nenašel, ale jedu podle anglickejch, nejsou špatný.
Panove, omlouvam se, fakt nestiham... pokud to nekdo bude chtit dodelat, poslu mu, co mam... sam to
Super,už vyšla nějaká koukatelná verze???
Ok, na pozeranie je toho dosť, ja nemám problém čakať a ako som už dvakrát napísal, všetci sme radi