Signal S01E01 (2016)

Signal S01E01 Další název

Signal - Choki Mikaiketsu Jiken Sosahan 1/1

Uložil
Belete Hodnocení uloženo: 16.4.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 12 Celkem: 12 Naposledy: 19.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 761 370 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Signal - Choki Mikaiketsu Jiken Sosahan EP01 720p x265 AOZ, Signal.EP01.180410.720p.WEBRip.H264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Dva detektivové si pomáhají v řešení odložených případů. Na tom by nebylo nic zvláštního, kdyby nekomunikovali skrze vysílačku a nedělilo je patnáct let…

Remake korejského stejnojmenného seriálu.

Poprvé jedu online s tím, jak seriál vychází, tak uvidíme, co to udělá. Je tedy jasné, že jeden díl týdně maximálně. ;-)

Na IMDB není vytvořený profil seriálu, tak prozatím dávám odkaz na původní korejský seriál.

Více info: https://www.csfd.cz/film/590818-signal/komentare/
IMDB.com

Titulky Signal S01E01 ke stažení

Signal S01E01 (CD 1) 761 370 000 B
Stáhnout v jednom archivu Signal S01E01
Ostatní díly TV seriálu Signal (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Signal S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Signal S01E01

uploader17.4.2018 7:02 Belete odpovědět

reakce na 1151654


Jo jo, taky jsem zvědavá a po prvním díle musím říct, že zklamaná rozhodně nejsem. Tak uvidíme, jak to půjde dál.
A rádo se stalo!
17.4.2018 4:39 Radmila odpovědět
Korejský signál byl úžasný, jsem zvědavá, jak se s ním popasovalo Japonsko :-D, díky za title!
17.4.2018 4:38 Radmila odpovědět
Původní korejský seriál: https://www.csfd.cz/film/62396-sigeuneol/komentare/

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj posílám EN titulky, snad někomu pomohou s překladem a časováním, díky...
tak jak ti to jde? je nějaký pokrok?
prosím, chci se zeptat:
stáhl jsem si verzi:
Lycan.2017.1080p.Amazon.WEB-DL.DD2.0.H.264-QOQ.mkv (
Nejlepší kvalita aktuálně: Red.Sparrow.2018.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT.mkv
Genesis.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
Pokud by se toho někdo ujal tak bych byl rád. Malai se toho zřejmě bojí a mebo nevím proč nenapíše.
Jsem pln očekávaní....a furt nic. Ale v poho, na dobrý věci je holt potřeba si majijinku dýl počkat.
Pasují a jsou to opravdu anglické titulky. Díky moc. Jsem sice na 80 %, ale na pár hluchých míst jse
Hodně povedený seriál, moc díky za překlad! Chci se zeptat, jestli dotáhnete i poslední díl?
Prosím o překlad :-)
Díky moc za snahu, tohle by Ti mohlo výrazně pomoct, jestli je ještě nemáš. Je to anglická verze, ps
Ďakujem moc, teším sa na E06 titulky už ;) a super seriál
jj, je to na directv. Mozno to nikto nevie ripnut alebo co. :D
Mám přeloženo asi 100. řádků, zatím ještě nezapisuju, zkusím ještě udělat dalších pár, a pak uvidím,
Těším se až to někdo přelouská :) Prosím prosím
Na subscéně jsou kvalitní EN titulky od enwansixe.
ako sme na tom z prekladom ?
Backstabbing.for.Beginners.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Vyšlo, ale na menších VOD providerech (ne na itunes nebo amazonu), takže to asi chvilku potrvá. Stej
Kodachrome 2018 1080p NF WEB-DL DD5 1 x264-NTG
Dnes to vyslo na demande a stale to nikto neripol. Viaceri to hladaju a nikde nic. :/
Backstabbing.for.Beginners.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
díky, že to překládáš !těším se, díky !
Je potřeba překládat každý díl na stejnou verzi a ne jednou na 1080p a pak na HDRIP.
tak proč překládáš každý díl na jinou verzi
V těch německých je víc řádků, možná ty hardsubbed věci budou tam. No uvidíš, každopádně díky. :)
Jde to s nimi podstatně líp, ale mají taky 0 pauzu mezi titulky a nejsou tam věci, které jsou hardsu
Děkuji za včasné a kvalitní překlady :)Aj ja vopred veľmi ďakujem.