Silencer (2018)

Silencer Další název

Your Move

Uložil
bez fotografie
vegetol.mp Hodnocení uloženo: 19.9.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 382 Naposledy: 18.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 180 054 151 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Silencer.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy:-)

VEGETOL


IMDB.com

Titulky Silencer ke stažení

Silencer (CD 1) 180 054 151 B
Stáhnout v jednom archivu Silencer
titulky byly aktualizovány, naposled 20.9.2018 23:51, historii můžete zobrazit

Historie Silencer

20.9.2018 (CD1) vegetol.mp  
19.9.2018 (CD1) vegetol.mp Původní verze

RECENZE Silencer

7.5.2019 8:34 Romifousek odpovědět
bez fotografie
Děkuji,sedí SUPER !
22.9.2018 11:58 mysicka131 odpovědět
bez fotografie
díky moc
20.9.2018 22:02 StoRmie2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1186421


Chyba bola u mna, z nicoho nic sa film na zaciatku zasekol a audio islo pozadu. Znova som spustil a je to ok.
20.9.2018 21:16 avercak odpovědět
bez fotografie
Hlásím, že to skvěle chodí i na rls Silencer 2018 BluRay 1080p DTS x264-CHD
A titulky na rychlý pohled jsou dobrý. Děkuji ještě jednou
20.9.2018 19:53 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
20.9.2018 19:12 bakly74 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
uploader20.9.2018 17:16 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1186417


Nevím o tom. Mně to běželo dobře.
20.9.2018 16:58 StoRmie2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Nie je tento rls out of synchro ?
20.9.2018 15:47 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji
20.9.2018 15:11 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
20.9.2018 14:29 mimik28 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vďaka
20.9.2018 9:40 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
20.9.2018 8:49 vovysek odpovědět
bez fotografie
Dobrá práce. Díky!!!
20.9.2018 8:27 wolfhunter odpovědět
Díky
19.9.2018 22:56 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
19.9.2018 21:17 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Díky
19.9.2018 20:35 Medulka1234 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.
19.9.2018 20:17 plastic odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji, vydržíme :-)Verze z rarelustjsi v požadavcich...
Ďakujem všetkým za rady. Určite si vyberiem :)
Díky že překládáš, super. :-)Dík.Dík. Na akú verziu?
Ano. Další díl bude v nejbližších dnech.
Prosím nešlo by to dřív?
Tak jak to vypadá? Je to zapsané že se překládá, ale ani první díl už týdny nikde.
Hele, za mě je fakt nejjednodušší Jubler.
Mám i Subtitle Editor, ten mi ale příjde zbytečně složitý
Měl by někdo náladu přečasovat titulky z DVD?
Budeš prosím v překladu pokračovat?
Moc díky, že to překládáš. Posílám hlas.
Je tam napsané:
T R A N S L A T O R
a jako upravený translátor to i působí.
Práve som začal.
Ak chces pouzivat VisualSubSync, tak hladaj verziu Enhanced, povodny ma poslednu verziu z roku 2013.
Vždy sa najviac sťažujú tí, čo ničím neprispejú, neplatia, nerobia titulky, neprevádzkujú web, len c
na Open Subtitles.com som našiel nejaké titulky na tento film , sú v poriadku?
Podľa toho, čo v nich chceš robiť:
- Ak chceš iba prekladať a nechceš robiť úpravy časovania/celé č
Mě se nejlíp pracuje se Subtitle Edit a dle mého názoru je pro začátečníky jedním z těch nejlehčích:
Nih, ktorý je podla teba najednoduhsi na pouzivanie? Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync ?? Ktory
Titulky jsou v angličtině a chtěl bych poprosit dobrou duši o jejich překlad do češtiny jak se již
Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync, je ich veľa, takže si môžeš vybrať.:-)
Ahoj Moudnik !! Áno jasne, že mám o to záujem. Ok super ! rada by som začala s tým španielskym seriá
Šmarjá! Hlavně žádné moderní vzhledy! Potřebuji od webu, aby mi nabídl, co potřebuju. Ne mě otravova
Supeer, předem díky :-)Předem moc díky !!!Díky moc.thx