Silent Hill (2006)

Silent Hill Další název

------

Uložil
bez fotografie
czrocha Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.5.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 793 Naposledy: 3.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 712 525 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tytule jsou od cyrilka, jen jsem je slepě přepsal do CZ
IMDB.com

Titulky Silent Hill ke stažení

Silent Hill
712 525 000 B
Stáhnout v ZIP Silent Hill

Historie Silent Hill

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Silent Hill

11.8.2006 13:35 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
Dneska tak do 5-6 večer budou hotové titule na SIlnet Hill z orig eng dvdripu
11.8.2006 12:08 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
Jelikož jsou tady všechny titulky nejspíše z odposlechu a nekompletní, začal jsem to překládat přímo z titulků z dvdripu, takže pokud možno, nečasujte zdejsí titule a počklejte si na kompletní...:-) chcete-li... Jak tak koukám v titulkách jsou opravdu nepřesnosti, dané odposlechem a plno toho chybí...
13.5.2006 10:04 niki6 odpovědět
bez fotografie
Sedí skvěle,díky:-)
10.5.2006 9:20 wojta odpovědět
bez fotografie
Například DIAKRITIKA 1.0 na http://www.slunecnice.cz/product/Diakritika-Hematit/ peace:-)
9.5.2006 12:54 kodijak81 odpovědět
bez fotografie
Muzu se zeptat jestli nekdo neznate program, ktery dokaze z titulku odstranit diakritiku? Dekuji moc. Alena.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.