Silicon Valley S04E07 (2017)

Silicon Valley S04E07 Další název

Silicon Valley 4/7

Uložil
MartinChr Hodnocení uloženo: 12.6.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 290 Naposledy: 18.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-SVA, 720p.HDTV.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Richard se rozhodne vzepřít patentovému trollovi.

Silicon Valley S04E07
The Patent Troll

Titulky sedí na verze:
Silicon.Valley.S04E07.HDTV.x264-SVA
Silicon.Valley.S04E07.720p.HDTV.x264-AVS
Silicon.Valley.S04E07.WEBRip.x264-RARBG
Silicon.Valley.S04E07.The.Patent.Troll.720p.HBO.WEBRip.DD5.1.H264-monkee

Můj web s češtinami do aplikací, programů, webů a titulkami k filmům i seriálům:
www.martinovycestiny.cz
Moje facebooková stránka s aktualitami:
https://www.facebook.com/martinovycestiny
IMDB.com

Titulky Silicon Valley S04E07 ke stažení

Silicon Valley S04E07 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Silicon Valley S04E07
Ostatní díly TV seriálu Silicon Valley (sezóna 4)

Historie Silicon Valley S04E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Silicon Valley S04E07

2.7.2017 21:29 prepo1 odpovědět
bez fotografie
Dakujem, keby niekto skusal ako ja :-) tak NESEDIA na silicon.valley.s04e07.proper.1080p.webrip.x264-morose
26.6.2017 13:53 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
EN titulky pro blu-ray prilozeny.že bys dodělal Looking Glass???Titulky prilozeny EN pro blu-ray.Titulky EN pro blu-ray prilozeny.
Prikladam original EN titulky. Bohuzel neznam presny zdroj uz. Ideal by bylo na blu-ray.
Nemám problém si udělat čas i na další díly, nicméně z toho, co jsem četl, má být druhý díl někdy v
thx, je to planovano jako miniserie o trech dilech...
Také si dávám opakovačku předešlých dílů :-) A moc se těším na tuto novinku s tvým překladem, díky m
diky moc za praci na tomhle serialu, nemuzu se dockat dalsiho dilu;)
Uvidíme :-) Až tohle dokončím, tak se podívám, co to je zač a zda na to opravdu není někde překlad.
Moc bych prosil o překlad AJ titulků.
Jinak - abych jenom nerýpal. Koukal jsem na to a existují k tomu jen anglické titulky (německé mi to
tešim sa neviem dočkat :)Díky že to překládáš :-) :-)
Děkuji že jsi se toho ujal, už se na to těším :-) :-)
Tak potvrzuji, že pasují :-) Vcelku to šlo, díky za přeložení :-) :-)
Rád si počkám, na seriál se stejně podívám, až bude komplet. :-)
jiste, pokud sem nekdo na stranko nahodi externi odkaz na stahovani opakovane... koleduje si o ban o
hlavne nepis... TŘI MĚSÍCE ZPÁTKY, ale hezky cesky
Najde se prosím někdo na překlad Animal Kingdom?
Pokračovat chci, ale byla to makačka. První díl mi zabral hodně času, takže mi to možná potrvá. A dě
prosim o prekladďakujeme za preklad :)
To slovíčko je "kompetentního" ;) Lidí kompatibilních s adaptací Theodora Fontana asi nebude moc...
Nabízím překladateli 500-750Kč jako odměnu, pokud to bude někdo schopný. Možná další spolupráce na F
ahoj, paráda, moc díky, máš můj hlas. doufám, že budeš pokračovat.
Vďaka!Průměrný překlad to rozhodně není.
Díkec za překlady! Závěr pátého dilu měl tedy pořádný koule.