Silk Road (2021) |
||
---|---|---|
Další název | Dead End on Silk Road |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 505 Naposledy: 31.3.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 2 752 542 500 B typ titulků: srt FPS: 23,976 | |
Verze pro | Silk.Road.2021.1080p.BRRip.AC3.x264-LESS Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Poznámka | |
|
Titulky Silk Road ke stažení |
||
Silk Road
| 2 752 542 500 B | |
Stáhnout v ZIP | Silk Road |
Historie Silk Road |
||
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE Silk Road |
||
19.3.2021 19:51 yaqub | odpovědět | |
|
||
8.3.2021 14:42 zahumak | odpovědět | |
"silk road" by sa asi nemal prekladat a to zaverecne zhrnutie by sa asi prelozit malo. ani ja neviem s s titulkovymi editormi pracovat, ale je tu dost ochotnych ludi, mozno by stacilo napisat do fora, niekto by ti s tym pomohol. |
||
6.3.2021 20:43 miki1510 | odpovědět | |
|
||
6.3.2021 18:14 j-cup | odpovědět | |
reakce na 1401929 Vieš čo - kritizovať vie každý. Takže navrhujem ti nasledovné 2 možnosti: 1. zober moje titulky a doplň na správne miesto chýbajúce anglické texty a pripni tú verziu sem. A ja ti ju veľmi rád preložím. 2. nerob nič a len ďalej nekonštruktívne kritizuj. Ako som napísal vyššie - nemám software na modifikáciu titulkov - robil som to ručne cez textový editor. Preto prekladám len to, čo je v pôvodných titulkoch. Každý titulok má poradové číslo, časovanie a potom samotný text. Keď by som pridal nové texty, tak to musím ručne všetko meniť a to nemienim. Určite existuje titulkovací software, ktorý toto urobí za teba - ja som žiaden, ktorý by mi vyhovoval zatiaľ nenašiel. A kým si nenaprogramujem nejaký vlastný, tak to budem robiť ako najlepšie viem. Lopta je na tvojej polke ihriska. |
||
6.3.2021 17:18 Caligos | odpovědět | |
reakce na 1401879 Nejde o každý neotitulkovaný text, který se někde mihne. Ten chat je důležitý. Pokud překládáš z titulků originálního jazyka, tak bys to neměl dělat z forced titulků. Ty titulky jsou teď prakticky k ničemu, protože neznalec anglického jazyka nebude půlku filmu vědět, co se děje. |
||
6.3.2021 15:49 radna | odpovědět | |
|
||
6.3.2021 15:25 j-cup | odpovědět | |
reakce na 1401861 Titulky som prekladal. NEVYRÁBAL. Robil som to ručne z anglického originálu v Notepad++. Nemám nástroje (a úprimne ani chuť) prekladať každý jeden neotitulkovaný text, ktorý sa mihne vo filme. Veľmi sa ti ospravedlňujem, že titulky ktoré som robil skoro 10 hodín vo svojom voľnom čase, a ktoré si dostal zadarmo, nespĺňajú tvoje kritéria kvality. A áno som sarkastický a nevraživý, pretože hoci je pravda, čo si napísal, mohol si to napísať slušnejšie a s trošku väčším rešpektom k mojej práci. |
||
6.3.2021 15:19 robilad21 | odpovědět | |
|
||
6.3.2021 15:18 robilad21 | odpovědět | |
reakce na 1401861 Pravděpodobně překladatel používal anglické titulky a v těch těžko budou chaty atd. Zase tak toho k nepochopení moc není. |
||
6.3.2021 14:46 Caligos | odpovědět | |
|
||
6.3.2021 11:53 Sipovic | odpovědět | |
|
||
6.3.2021 11:31 game5 | odpovědět | |
|
||
6.3.2021 9:26 exxon75 | odpovědět | |
|
||
5.3.2021 18:26 StoRmie2 | odpovědět | |
|
||
5.3.2021 18:00 passenger | odpovědět | |
|
||
5.3.2021 16:38 danny-v | odpovědět | |
|
||
|