Silk S01E01 (2010)

Silk S01E01 Další název

V taláru Jejího Veličenstva 1/1

Uložil
datel071
5
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.7.2012 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 596 Naposledy: 12.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 575 965 195 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro silk.s01e01.hdtv.xvid-bia Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak jsem se pustila do dalšího britského kousku, tentokrát ze soudního prostředí. A protože je britské soudnictví přece jen trochu jiné než naše, nebo to americké, které máme nakoukané mnohem víc, nabízím tahák (nebojte, žádný spoiler). Možná vám ušetří pár mimózních okamžiků, kterými jsem si prošla já, než jsem začala googlit ;-)
Tak tedy v Británii klasičtí právní zástupci (sollicitors – Brian) nepředstupují před soud, pro ten účel si vyberou právníka, který k tomu má oprávnění – advokáta (barrister – Martha, Clive). Tito advokáti pracují jako osoby samostatně výdělečně činné, ale aby se podělili o náklady např. na administrativu, účetnictví, nájem, sdílejí právnickou kancelář (chambers). Tu obvykle vede ředitel kanceláře (senior clerk – Billy), který jim dohazuje případy od právních zástupců a hlídá agendu. Ředitel nebývá právník, je to spíš úředník. K ruce má na běžnou administrativu asistenty (junior clerks – Jake, John). Kancelář najímá koncipienty, což jsou vystudovaní právníci, ze kterých se stanou advokáti (pupils – Nick, Niamh).
Aby to nebylo příliš jednoduché, tito soukromí advokáti před soudem zastupují jak obhajobu, tak obžalobu (státní zástupci jako úřad sice existují, ale podobně jako u právních zástupců za ně u soudu vystupují advokáti). U soudu se tedy můžou sejít dva advokáti z jedné kanceláře jako protivníci.
A nakonec k názvu seriálu: silk, tedy hedvábí, označuje talár pro tzv. královské advokáty, nebo advokáty Jejího Veličenstva (Queen´s Counsel, zkratka QC). Pro udělení titulu QC se podává žádost, kterou schvaluje jakési kolegium, a je to spíš prestižní záležitost, žádné specifické výsady se s ním nepojí.
Úplně poslední poznámka: jméno hlavní hrdinky nepřechyluju záměrně, protože Costellová podle mě zní fakt blbě ;-)

Čistě mezi námi děvčaty: komický účes Ruperta Penryho-Jonese se postupně zlepší ;-) (OK, uznávám, že tohle byl spoiler).

Těm, kdo dočetli až sem, aniž by usnuli, přeju, ať se seriál líbí a slibuju, že další díly už se obejdou bez taháku ;-)
IMDB.com

Titulky Silk S01E01 ke stažení

Silk S01E01
575 965 195 B
Stáhnout v ZIP Silk S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Silk (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 10.7.2012 14:12, historii můžete zobrazit

Historie Silk S01E01

10.7.2012 (CD1) datel071 Korekce: VanThomass
1.7.2012 (CD1) datel071 Původní verze

RECENZE Silk S01E01

16.7.2016 23:05 cizmo93 odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
27.2.2014 19:20 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc, a hlavně za ten tahák, je výbornej, systém mají fakt jinej. Nakonec, co znamená 100 právníků na dně moře...........dobrej začátek :-D
4.8.2012 6:10 b100 odpovědět
bez fotografie
hodně zajímavý, inu BBC
díky!
15.7.2012 22:38 rukavrukave odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky, seriál se mi moc líbí. Budu se těšit na další překlady :-)
10.7.2012 18:47 jandivis odpovědět
Skvělé. Díky moc.
uploader10.7.2012 14:10 datel071 odpovědět

reakce na 516208


Diky :-) Obvykle jdu na filestube a tam patram, vzdycky tam neco pouzitelneho objevim...
9.7.2012 23:02 DieHappyGirl13 odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuju za tento úžasný překlad, také jsem na čekala, až se některá hodná duše rozhodne překládat tento seriál :-). Chtěla bych se zeptat odkud si stahuješ tento seriál. Jinak ještě jednou moc děkuji ;-).
2.7.2012 11:56 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět
dikes
2.7.2012 7:28 jsemvkoncich odpovědět
bez fotografie
děkuji, dlouho jsem tento kousek vyhlížela :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ahoj, mohu se zeptat, kdy budou titulky schválené?? Jestli mají takhle málo řádků, tak by to neměl b
Pořád jen na premiu? Co to?
Prosím Vás, nevie niekto či sú k tomuto seriálu niekde ang. titulky? Ďakujem.
YTS.MX
no ak bude robit filmy ako David, to bude fajn
Kos.2023.POLISH.1080p.WEB.H264-FLAME
Kos.2023.PL.1080p.SKST.WEB-DL.H.264.DDP5.1-FOX
Kos.2023.PL.10
Já vím, mám talent věci komplikovat. Nikde jsem DVD/web verzi nenašel ke stažení. Jenom Blue-Ray ver
Powstaniec.1863.2024.PL.1080p.RKTN.WEB-DL.H264.DDP5.1-K83
Dík.Dík.poprosim o preklad2029.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FWVOD 28.5.libor.sup@seznam.cz
Tady ještě anglické titulky na verze s 24 fps
Anglické titulky
Prosím prosím, dej tomuhle 100% přednost. Hororová událost roku :) Spolehá na tebe celá komunita fan
Humane.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Starýho Cronenberga dcera, přihazuji hlas. 😀
Humane.2024.720p.WEB.H264-KBOX.srt
Vyšlo...díky
Dobrý den, vždy netrpělivě čekám na Vaše titulky a moc za ně děkuji. Je mi 76 a za bolševika jsme to
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti
Uf, Lordek je náš takovej titulkář workoholik :D, Díky :-)
Nemám to v plánu. Ale znáš to, nikdy neříkej nikdy.


 


Zavřít reklamu