Silk S02E06 (2010)

Silk S02E06 Další název

V taláru Jejího Veličenstva 2/6

Uložil
datel071 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.9.2012 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 415 Naposledy: 18.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 518 534 828 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Silk.S02E06.HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Korekce: VanThomass
Tohle je poslední díl druhé řady – doufám, že se vám seriál líbil alespoň tak jako mně. Velké díky za váš zájem, komentáře a vzkazy – pokud jste byli s titulky alespoň trochu spokojeni, snad se potkáme u jiného seriálu či filmu. Anebo – dají-li autoři – u další sezóny. Do té doby se mějte fajn :-)
IMDB.com

Titulky Silk S02E06 ke stažení

Silk S02E06
518 534 828 B
Stáhnout v ZIP Silk S02E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Silk (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Silk S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Silk S02E06

27.5.2015 20:08 prorokrak odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky.
27.5.2015 20:07 prorokrak odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky.
26.5.2014 18:26 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky
26.2.2014 6:13 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za obě série a pokud se nemýlím tak 3.3. začíná BBC vysílat třetí řadu, tak doufám že budeš pokračovat v titulcích :-)
uploader4.1.2014 23:48 datel071 odpovědět

reakce na 701206


Plánuju. Bohužel - ač měla běžet na podzim - zatím neodstartovala.
4.1.2014 16:51 robino11 odpovědět
bez fotografie
datel071-neplanuješ prekladať 3 seriu toho dobreho serialu??
29.8.2013 10:22 eldina odpovědět
bez fotografie
takže-dobrá správa..
pasujú aj na Silk S02 E06 720p HDTV x264 TTL :-)
29.8.2013 9:58 eldina odpovědět
bez fotografie
mám dotaz, tú verziu na nete nemôžem nájsť, môže niekto pomôcť linkom?vdaka
29.8.2013 9:11 eldina odpovědět
bez fotografie
krásna práca, veľká vdaka
uploader6.6.2013 20:40 datel071 odpovědět

reakce na 633318


Právě se začala natáčet, vysílat by ji měli na podzim.
6.6.2013 19:03 robino11 odpovědět
bez fotografie
neviete či beží 3 seria,?
23.9.2012 11:06 charlottaval odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za překlad celého seriálu a doufám, že se setkáme u 3. řady.
21.9.2012 7:55 b100 odpovědět
bez fotografie
děkuju ti dobrá vílo :-)
20.9.2012 21:12 jandivis odpovědět
Díky za všechny titulky a vysvětlivky :-D Seriál jsem si užil a rád se setkám u pokračování nebo někde jinde. Ahoj.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.