Sirens S01E10 (2014)

Sirens S01E10 Další název

Sirens 1/10

Uložil
bez fotografie
Pajky the trilobit Hodnocení uloženo: 5.5.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 79 Naposledy: 13.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 215 008 863 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro .x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Každé poděkování a zpětná vazba potěší

Užijte si titulky

Prosím o vydání a schválení přečasů až poté, co zde bude schválena tato verze. Díky Pajky

Pokud se seriál dočká další série, tak na shledanou u dalších dílů...
IMDB.com

Titulky Sirens S01E10 ke stažení

Sirens S01E10 (CD 1) 215 008 863 B
Stáhnout v jednom archivu Sirens S01E10
Ostatní díly TV seriálu Sirens (sezóna 1)

Historie Sirens S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sirens S01E10

uploader29.10.2014 20:24 Pajky the trilobit odpovědět
bez fotografie

reakce na 794274


Díky za chválu, i my se na druhou sérii těšíme :-)
29.10.2014 19:10 ReinXeed odpovědět
bez fotografie
obrovský dík za celou sérii, moc dobrá práce!

těším se na druhou :-)
15.5.2014 11:53 marosh1 odpovědět
Vďaka za titulky
6.5.2014 12:05 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Naozaj tu nie je nikto kto by sa na toto podujal ? Obidvaja sú vynikajúci herci a už len kvôli nim s
Foxtrot.2017.720p.HDTV.x264-SweetStar.EURiMaGE
vážím si tvé práce, díky !!děkuju ti !! :-)na Santa Jaws zatial nie su anglicke titulky
hmmm, Frenzy, tohle mi uniklo, ale nikdy neříkej nikdy :D
...i když jako další v pořadí už mám přip
přesně tak, jako dlouholetý fanoušek produkce studia Asylum a spol. cítím povinnost jejich hodnotné
je zcela normální, že někteří lidé některé věci nedokážou pochopit. stačí se zeptat. tento film vyše
A bohužel jsem žádny button na delete postu nenašel. Tak delete pls.
to už jsou zase vycházky?
Kks. A veď som mu napísal, nech mi napíše že nemám spamovať a že som mal otázku dať inam. Či je slov
To bude asi tím, že to tady neřídí nikdo :)
Každý si překládá, co má rád, což se nemusí samozřejmě
Tak proč to nepřeložíš? Huh?
jako co ja fakt nechapu...ze tady píčoviny neznamy.nejspodnejsi kategorie jsou prelozeny do par hodi
taky prosím o bd, děkuji předem
jejda díky- tyhle zubožravý jednohubky mám rád, i když jsem nemyslel, že na tohle budou vůbec titulk
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT