Sky High (2005)

Sky High Další název

Škola Superhrdinů

Uložil
bez fotografie
Karamia Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.11.2005 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 568 Naposledy: 19.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Na verzi Diamond
IMDB.com

Titulky Sky High ke stažení

Sky High
Stáhnout v ZIP Sky High

Historie Sky High

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sky High

7.11.2021 17:42 Toecutter666 odpovědět
bez fotografie
dík,sedí i na Sky.High.2005.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.mp4
9.12.2005 18:33 homeeles odpovědět
bez fotografie
nemůže to prosím někdo předělat na verzi o velikosti 734 533 632.Dík moc
30.11.2005 22:55 Sir_Vagas odpovědět
bez fotografie
Super Titulky Sediju
uploader27.11.2005 17:44 Karamia odpovědět
bez fotografie
Barthez: A co jako myslíš?
27.11.2005 14:54 barthez odpovědět
bez fotografie
No skoda ze tam nieje prelozeny aj ten zaciatok ale inak dobre dikes
27.11.2005 12:01 CaRriEr odpovědět
bez fotografie
konecne sub thx
27.11.2005 8:48 Getus odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky potěšili mě.
26.11.2005 22:34 sony1985 odpovědět
bez fotografie
sry za tu chybu sedelY
26.11.2005 22:34 sony1985 odpovědět
bez fotografie
nepredelava nahodou nekdo titule na ver. Sky.High.2005.DVDRip.XviD.AC3.CD1-JUPiT ? Je to na dve CD. A nebo neni na to nejaky soft, ktery umi rozpulit titule aby sedeli na 2CD??
uploader26.11.2005 22:28 Karamia odpovědět
bez fotografie
pravda film trochu zklamal, z tématu se toho dalo vymačkat daleko víc, díky za komentáře lidičky, to potěší
26.11.2005 22:27 katto odpovědět
bez fotografie
diky za titulky. film mam stazenej pres mesic a ted se na neho konecne podivam :-)))
26.11.2005 17:24 N3ck odpovědět
bez fotografie
Přesmě sedí na: Sky.High.DVDRip.XviD-DiAMOND.avi - 735 027Mb, výborný titulky, film až tak dobrej není :-(
26.11.2005 17:06 milan23 odpovědět
bez fotografie
Díky za výborný titulky!
26.11.2005 13:25 Pepiiik odpovědět
bez fotografie
Super. Děkuji moc...
26.11.2005 12:06 gavec odpovědět
bez fotografie
good work
26.11.2005 10:32 kukatel odpovědět
bez fotografie
Veľmi pekne ti ďakujem Karamia. Už som myslel, že sa budem do toho musieť pustiť ja. Prajem veľa zdaru. Keep The GOOD WORK! kukatel
26.11.2005 10:26 sony1985 odpovědět
bez fotografie
hmmm uz sem se tesil, ale na mou verzi to vubec nesedi
25.11.2005 21:51 N3ck odpovědět
bez fotografie
Díííííkkk

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)