Slasher S01E01 (2016)

Slasher S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
Bakosik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.9.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 341 Naposledy: 19.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 320 926 613 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Slasher.S01E01.WEB-DL.x264-FUM[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí i na:
Slasher.S01E01.1080p.BluRay.x264-ROVERS

Jedná se o moje první titulky.
Za připomínky, návrhy, kritiku a nápady budu rád.
Prosím nedávejte titulky na jiné servery.
Při úpravách uveďte prosím i jméno původního autora.
Příjemnou zábavu.
IMDB.com

Trailer Slasher S01E01

Titulky Slasher S01E01 ke stažení

Slasher S01E01
320 926 613 B
Stáhnout v ZIP Slasher S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Slasher (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 9.10.2016 10:17, historii můžete zobrazit

Historie Slasher S01E01

9.10.2016 (CD1) Bakosik  
30.9.2016 (CD1) Bakosik Původní verze

RECENZE Slasher S01E01

19.5.2017 17:12 tittus Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Nebylo by špatné se alespoň trochu naučit českou gramatiku. "Tví rodiče nebyly", "Stejně jako mi ostatní", "Jsou to nový majitelé", "Manželé byly zavražděni". No je tam toho spousta... Chtělo by to korekturu.
9.10.2016 8:06 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
uploader30.9.2016 20:54 Bakosik odpovědět
bez fotografie

reakce na 1004117


Já vím
30.9.2016 16:52 For-ever odpovědět
bez fotografie
uz je to prelozene cele

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jasný, rozdílná situace... hlavně když si to umíš odůvodnit. Svůj postoj k dané věci jsem tam tehdy
2551.02.The.Orgy.of.the.Damned.2023.1080p.BluRay.FLAC2.0.x264-PTer
Akurat ze tam to bola kapanek rozdielna situacia, sefiku. Zapisal si si film, o ktory som mal zaujem
Twisted.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264kolo opraveno
Jinak nechápu, co tady řešíte. Mindhunter29 byl první, kdo přeložil něco, co jsem měl zapsané já, ne
díky moc
Zajímavé, že tohle je pro tebe hnus, ale když si jiný překladatel zapíše to, co mám zapsané já a nah
https://youtu.be/Pp8a0x6RSeI?si=d8bHQWyLVBWVY2w1
VOD 20 února
Aj ja sa pridávam a dám mindhunterovi hlas aj budúci mesiac, už len z obyčajnej kolegiálnej solidari
Dik, cenim si toho.Dám 3 hlasy za Season 6 přeloženou ...
Skromný tip na preklad: "The.Pink.Ladies.1979.1080p.BluRay.Remux.AVC.DTS-HD.MA.1.0-SPBD" [19,19 GB]
Za mě je tohle hnus a všiml jsem si toho taky. Za mě máš příští měsíc další hlas.
Tak mám tu tři emaily, že nejde nahodit nic. Ozubené kolečko se točí.:-)
Uhm, tak potom chyba nie je v mojom prijimaci :)
https://premium.titulky.com/?action=serial&step=1&id=33517752 Tak je to stále ten samý seriál. Když
Nejsi sám, mám to stejně.
Já jen informoval a souhlasím s tebou. Neměl jsem to tu dávat nejspíš. Ale určitě jsi taky zvědav ka
požádal bych soubor se kterým to nejde jako přílohu
No neviem, nahravam z ineho PC aj IP a stale to nejde.
Moc Ti děkuji.
Ked som sa vcera dozvedel, ze si to zapisal titulkomat, mal som hotovu asi polovicu, preto som prekl
to je pořád dokola, kdy o této problematice mluví lidé, kteří s ní nemají prakticky žádné zkušenosti
https://www.novinky.cz/clanek/ekonomika-prace-prekladatelu-zmizi-umela-inteligence-vyznamne-zastoupi
Jj, nejsem sám.:-) Díky za info.Taky mi to nefunguje.
Chci jen přispět aby to fungovalo. Koukám, že je to každému šumák...


 


Zavřít reklamu