Slasher S01E01 (2016)

Slasher S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
Bakosik Hodnocení uloženo: 30.9.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 247 Naposledy: 28.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 320 926 613 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Slasher.S01E01.WEB-DL.x264-FUM[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí i na:
Slasher.S01E01.1080p.BluRay.x264-ROVERS

Jedná se o moje první titulky.
Za připomínky, návrhy, kritiku a nápady budu rád.
Prosím nedávejte titulky na jiné servery.
Při úpravách uveďte prosím i jméno původního autora.
Příjemnou zábavu.
IMDB.com

Titulky Slasher S01E01 ke stažení

Slasher S01E01 (CD 1) 320 926 613 B
Stáhnout v jednom archivu Slasher S01E01
Ostatní díly TV seriálu Slasher (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 9.10.2016 10:17, historii můžete zobrazit

Historie Slasher S01E01

9.10.2016 (CD1) Bakosik  
30.9.2016 (CD1) Bakosik Původní verze

RECENZE Slasher S01E01

10.11.2017 19:51 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji moc :-)
19.5.2017 17:12 tittus odpovědět
bez fotografie
Nebylo by špatné se alespoň trochu naučit českou gramatiku. "Tví rodiče nebyly", "Stejně jako mi ostatní", "Jsou to nový majitelé", "Manželé byly zavražděni". No je tam toho spousta... Chtělo by to korekturu.
9.10.2016 8:06 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
uploader30.9.2016 20:54 Bakosik odpovědět
bez fotografie

reakce na 1004117


Já vím
30.9.2016 16:52 For-ever odpovědět
bez fotografie
uz je to prelozene cele

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Video je na ul*z.t* (Faccia da schiaffi (1969) WEBTV) a prikladam ruske titulky.
The.Giant.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtA dá se zmenit mail?Našla by se dobrá duše?Super, díky za info, to už vydržím :)
Prosím, našel by se někdo kdo by přeložil 4 sérii ?
moc prosím o překlad, díky
S tím brazilským/portugalským gore se blížím k závěru. Takže pak počítám tak tři dny. Nacpala se mi
Zdarec, nechci být otravný, ale je nějaký výhled dokončení titulků?
Ok, uznávám, teď už je tam správný název.
Ahoj, zkusme to experimentálně.
1) Nahraju titulky
2) Ve formuláři (prvním) vyplním "Apocalypse X"
Prosim o preklad:-)
občas jsou lidé zmatení z toho, že hlavní stránka zobrazuje ještě něco jiného, než co je uloženo na
chování popisuješ špatně a rozhodně nemáš pravdu:
- v prvním kroku nahráváš titulky. pokud vyplníš
Ahoj, trochu bojuji s logikou nahrávání titulků na server. V prvním formuláři nahraji samotné titulk
diky predem, sice uz sem videl ale film si dobre tit zaslouzi
The Nightshifter 2018 - připojuji se k prosbě o titulky..., vypadá to na pěkný horror...
Random Acts of Violence 2019 - zkouším znovu prosit. :-)
The Nightshifter 2018 - zkouším znovu prosit. :-)
Cordelia.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtNašel by se překladatel?
30.Coins.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT
Občas sa zadarila aj nejaká tá erotika, napr. "Moskva slzám neverí".
Dík za vysvetlenie.
Taky jsem chodil za kačku do kina, s družinou...
Ano, musíme to ještě upravit na serveru.
musel to být ten z roku 61(někdy71-75) Kuroswuv jsem viděl až v TV někdy v 80'
No, ne nutně. Děti chodili každou středu do kina za 1 Kčs (školní představení) a promítali se starší
Naprosto fantastický film!máš to v poště