Slava (2016)

Slava Další název

Glory

Uložil
desade Hodnocení uloženo: 30.12.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 13 Celkem: 402 Naposledy: 19.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 863 323 385 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Glory.[slava].2016.dvdrip.x264.ac3.horizon-artsubs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad z ruských a čiastočne angl. titulkov (+odposluch).
Korekcie dcéra Michaela.

Medicínske výrazy som si vyhľadal, železničiarsku terminológiu ovládam, "u dráhy" sa motám dlhšie, ako Canko Petrov (áno, boli aj hodinky).

Ak sa vám páčil film Urok (od toho istého režisérkeho tandemu), ktorý som robil predtým, bude sa vám páčiť aj táto "Sláva".
P.S.: treba dopozerať až do skončenia záverečných titulkov.

Titulky sedia aj na:
Glory.2016.limited.dvdrip.x264-bipolar
Glory 2016 Limited Movies Dvdrip X264 Esubs Aac Rdx
+ verzie z uložto...

Prípadné prečasy zabezpečím.

Príjemnú zábavu.
IMDB.com

Titulky Slava ke stažení

Slava (CD 1) 1 863 323 385 B
Stáhnout v jednom archivu Slava
Doporučené titulky pro vás

Historie Slava

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Slava

19.2.2018 0:01 hrbolek99 odpovědět
bez fotografie
Děkuji Ti!
5.1.2018 14:31 mmddrr odpovědět
bez fotografie
dakujem
1.1.2018 22:41 joemikes odpovědět
Děkujemeš :-)
1.1.2018 21:06 miki1510 odpovědět
bez fotografie
Díky
31.12.2017 18:22 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka!
31.12.2017 12:14 Afragola odpovědět
Díky
31.12.2017 7:11 xibalba2 Prémiový uživatel odpovědět
DÍKY!
30.12.2017 19:16 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
30.12.2017 16:05 Pashowski odpovědět
bez fotografie
Díky ti:-)
30.12.2017 15:44 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
30.12.2017 15:44 pozorovatel odpovědět
bez fotografie
Sedí na Glory / Slava / Слава 2016, BG.mkv

Vďaka.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Backstabbing.for.Beginners.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
díky, že to překládáš !těším se, díky !Winchester.2018.720p.BluRay.x264.DTS-HDC
MKVCage dělá jenom re-ripy, takže to sedět bude vzhledem k poznámce v jejich NFO souboru ;)

Sourc
Je potřeba překládat každý díl na stejnou verzi a ne jednou na 1080p a pak na HDRIP.
Já už mám tuhle verzi, ale předpokládám, že web-dl budou všechny stejný. Winchester.2018.1080p.WEB-D
tak proč překládáš každý díl na jinou verzi
V těch německých je víc řádků, možná ty hardsubbed věci budou tam. No uvidíš, každopádně díky. :)
Jde to s nimi podstatně líp, ale mají taky 0 pauzu mezi titulky a nejsou tam věci, které jsou hardsu
Děkuji za včasné a kvalitní překlady :)Aj ja vopred veľmi ďakujem.Přeložil by to někdo?ahoj,tak jak to vypadá s překladem?
Třetí jazyk v překladu je většinou peklo - ty anglické vypadají dobře. Zkusím to dojet podle nich. :
Ty z toho VIMEA vypadají použitelně. Díky - mrknu na to přes den, ale minimálně nejsou tak rozsypaný
čusik,,Šárinka"-vyzerá,že budze skvelý flick....na ktorý release robíš title?
Už nic, konečně se to rozjelo. :D
Je chyba na mém přijímači, nebo opravdu nejdou nahrát titulky?
diky a dufam ze ti to do vikendu pojde a das to sem diky moc
A dokonce i jedny v němčině. :-)
Tady jsem ti ripnul přímo z vimea. Zkus, měly by být cajk.
Ty mám, ale je to bída. Celý je to potřeba přečasovat a chybí tam část dialogů, kde jsou titulky nat
Jak to vypadá prosím ? :)
Prosím o překlad posledních dvou dílů, rád bych seriál dokoukal, bohužel, dosavadní tým nepřeložil d
Tady jsou upravené youtube titulky bez těch fontů a anotací.
Jak to vypadá urotundy?
tu su nejake titulky snad aspon trosku pomozu :) aj ked neviem ci je tam vsetko co hovoria v titulko
Ty dva díly, které tady jsou , jsem překládal já.
Bohužel, s tímto serále je celkem problém, i kdy
Prosim o preklad.