Smash S02E11 (2012)

Smash S02E11 Další název

  2/11

Uložil
MeimeiTH Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.4.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 571 Naposledy: 29.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 296 743 155 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
P5eklad: Meimei
cwzone.cz

Užijte si díl :-)
IMDB.com

Titulky Smash S02E11 ke stažení

Smash S02E11
296 743 155 B
Stáhnout v ZIP Smash S02E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Smash (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Smash S02E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Smash S02E11

8.1.2014 16:57 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
18.6.2013 11:25 ionaio odpovědět
bez fotografie
velmi velmi děkuji !!!
19.4.2013 13:21 Catwoman29 odpovědět
bez fotografie
Dakujem za titulky. Nechapem vsak jednu vec, preco pri piesni Dig Deep, ked typek krici ,,Stella", tak v titulkach je ,,Lucie", kedze Stella je jendoznacna narazka na slavnu scenu z diela Elektricka zvana tuzba.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...