Šmejdi (2013)

Šmejdi Další název

Šmejdi

Uložil
bez fotografie
roberto69 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.7.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 93 Naposledy: 16.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 904 033 924 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Smejdi-(2013)-dokument.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Su to titulky na netitulkované pasáže pre nepočujúcich. Za prípadné chyby sa vopred ospravedlňujem. Link na IMBD ja na Show Jana Krause, lebo tento film na IMDB nieje.
IMDB.com

Titulky Šmejdi ke stažení

Šmejdi
904 033 924 B
Stáhnout v ZIP Šmejdi

Historie Šmejdi

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Šmejdi

23.1.2014 16:18 tondys1 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
Zkusil jsem překlad do cz.
Pro nedoslýchavé je to fajn.
Zdarec, T

příloha Šmejdi.srt

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.