Snakes On A Plane (2006)

Snakes On A Plane Další název

Hadi v letadle

Uložil
novacisko Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.10.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 554 Naposledy: 6.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 818 304 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
VHS.SCREENER.XViD-PUKKA
IMDB.com

Titulky Snakes On A Plane ke stažení

Snakes On A Plane
734 818 304 B
Stáhnout v ZIP Snakes On A Plane

Historie Snakes On A Plane

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Snakes On A Plane

20.12.2006 14:45 tomasGT odpovědět
bez fotografie
fakt ludia pliiis na verziu AXXO
16.10.2006 12:06 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to novacisko - díkes, dobrá práce
15.10.2006 16:42 Kevvin odpovědět
Zdravim, byla by verze na TELESYNC.XViD-maVenssupplieR .... velmi dekuju!
15.10.2006 16:41 Kevvin odpovědět
Zdravim, byla by verze na TELESYNC.XViD-maVenssupplieR .... velmi dekuju!
uploader14.10.2006 15:08 novacisko Prémiový uživatel odpovědět
Měl jsem stáhnutých několik samplů už dříve, ale tohle mi přišlo jako první koukatelná verze, tak taky proto ten překlad tak pozdě.
14.10.2006 12:35 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Světová premiéra byla 18.8., takže už venku opravdu delší dobu
14.10.2006 11:55 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
a ja som prave vcera zamzal 3 verzie toho filmu...hmm ved uz je vonku vyse mesiaca...lol
13.10.2006 20:45 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
jj, mě se taky líbil:-))
uploader13.10.2006 20:41 novacisko Prémiový uživatel odpovědět
Já jsem se díval asi o den dříve a hned jsem skočil na ten překlad. Vůbec to není špatný film. Enjoy
13.10.2006 20:32 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Zrovna předevčírem jsem se na to díval anglicky a uvažoval jsem na překladem... Díky:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.